Примеры употребления "big screen" в английском

<>
And keep your eyes on the big screen. И не отводите глаз от большого экрана.
Episode four never comes to the big screen. Четвертый эпизод никогда не выходил на большой экран.
With this big screen, you can all rap with me. С помощью этого большого экрана вы будете мне помогать.
They put a big screen up, and they take you through everything: На большом экране они проходят по всей операции.
Make changes to PowerPoint presentations and project them wirelessly on a big screen. Вносите изменения в презентации PowerPoint и воспроизводите их на большом экране с помощью беспроводного проектора.
Twitter PR catastrophes have ruined careers on both the big screen and in real life. PR-катастрофы в твиттере погубили не одну карьеру — и людей с больших экранов, и тех, кто живет обычной жизнью.
They had set up a big screen in their living room, and every morning they had breakfast with their grandmother. Они установили в своей жилой комнате большой экран и каждое утро завтракали вместе с бабушкой.
When you give your presentation, the audience sees the slides on the big screen and you see presenter view on your laptop. Во время показа презентации зрители будут видеть слайды на большом экране, а на вашем ноутбуке будет включен режим докладчика.
The site contents were projected via wireless laptop by the Stolenwealth Games General Manager, and a tour of the website was given on the big screen. Генеральный управляющий компании Stolenwealth Games продемонстрировал содержимое сайта, а виртуалный тур по сайту транслировался с беспроводного ноутбука на большом экране.
Breaking video game news from Naomi and Daemon, and reviews for the biggest games and movies are now on your big screen with the IGN for Xbox app. Последние новости об играх от Naomi и Daemon, а также обзоры самых популярных игр и фильмов теперь можно смотреть на большом экране с помощью приложения IGN для Xbox.
Content that you’ve purchased through YouTube can be enjoyed on the big screen with Android TV. Если вы хотите смотреть платный контент с YouTube на телевизоре на базе Android TV, ознакомьтесь с инструкциями ниже.
Maybe not the big screen, but the small screen definitely. Может и не большое кино, но телевидение уж точно.
Johnny Rocker, how was the transition from rock 'n roll to the big screen? Джонни Рокер, как как прошел переход из мира рок-н-ролла в мир кино?
Yuki's gonna see Hawk Chick up on the big screen, get all weepy like Koji did, and realize how crazy she's been, and we're gonna be heroes, and we're gonna be invited to the premiere of their next movie in Japan! Юки увидит "Ястреба и Птенца" на большом экране, прослезится как Кочи, и поймет как глупо она поступала, и мы будем героями, и нас пригласят на премьеру их следующего фильма в Японии!
a computer connected to the Internet, a big screen for projecting the text, possibilities for printing and making copies of materials, a flipchart. Например, компьютер, подключенный к Интернету, экран большого формата для визуализации текста, возможности распечатывания и изготовления копий документов, флипчарт.
The legendary, fictional heroes of the spy game, such as John le Carré’s George Smiley (back on the big screen after a long absence), have been replaced by twenty-something technophiles, who engage in routine intrusion using viruses and malware — much the same way they might play an online video game. Легендарных героев шпионских игр, таких как выдуманный Джоном Ле Карре Джордж Смайли, который недавно снова вернулся на большой экран после долгого отсутствия, заменили технофилы двадцати с небольшим лет, рутинно осуществляющие компьютерные взломы с помощью вирусов и вредоносных программ, как будто играя в онлайн-игру.
After a comically awkward meeting on a big screen, Obama and Putin had a real face-to-face meeting on the sidelines of a D-Day lunch in Colleville-sur-Mer, France. После довольно неловкой сцены их совмещения на большом экране Обама и Путин побеседовали друг с другом в ходе официального обеда в честь Дня высадки десанта в Нормандии в Кольвиль-сюр-Мер, Франция.
The iPhone X is a big screen in a compact form factor — Cinerama in a phone booth. Экран у iPhone X большой, но компактный — этакая Синерама в телефонной будке.
See, you don't think I pay attention, but I remember you saying how you'd never seen a horror movie before, so I rented the original film version and I set it up with a projector upstairs on a big 20-foot screen. Видишь, ты не думала, что я внимателен, но я запомнил, как ты говорила, что прежде не смотрела ужастиков, так что я взял напрокат оригинальную версию и установил проектор на большой 20-футовый экран.
The Xbox One displays these apps under the big app tile on the Home screen. Xbox One отображает эти приложения под большой плиткой приложения на домашнем экране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!