Примеры употребления "bids" в английском с переводом на русский

<>
In addition, the Israeli Lands Authority announced on 18 April that it was inviting bids for the construction of 50 housing units in the West Bank settlement of Elkana. Кроме того, Управление земель Израиля объявило 18 апреля о том, что оно проведет торги на строительство 50 домов в поселении Элкана, Западный берег.
My master, Sauron the Great, bids thee welcome. Мой господин, Саурон Великий, передаёт приветствия.
Bids (cost per click or cost per thousand impressions) ставки (цена за клик или за тысячу показов).
Create a set of Lookalike Audiences to optimize your bids Создайте группу похожих аудиторий для оптимизации ставок
They should have identical budgets, bids, targeting and landing pages. Используйте для этих групп одинаковые бюджеты, ставки, таргетинг и целевые страницы.
First, opening an economy bids up the price of talent. Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта.
Consider creating separate target audiences and bids for ViewContent and AddToCart. Создайте отдельные целевые аудитории и ставки для событий ViewContent и AddToCart.
Product sets enable you to control your bids and product recommendations. Группы продуктов помогают вам управлять ставками и рекомендациями продуктов.
An ad group contains video ads with common targeting criteria and bids. Группа объявлений включает видеообъявления с одинаковыми настройками таргетинга и ставками.
Adjust bids, depending on time of day, season, or other changing conditions. Корректировать ставки в зависимости от времени суток, сезона и других условий.
Select all in-stream ad groups, click Edit, and then select Change bids. Укажите все группы категории In-Stream, нажмите Изменить и выберите пункт Ставки.
The auction selects the winning ad based on the advertisers' bids and targeting. Аукцион выигрывает реклама на основании ставки и таргетинга.
This enables all traders to trade against each other and creates competing bids. Это позволяет трейдерам работать друг с другом и ставить конкурентоспособные биды.
You must meet Weinstein de Vere, the property consultants handling the sealed bids. Вы должны встретиться с консультантами "Вайнштейн Де Вер" и разместить ставку.
Target the same ads to each of the Lookalike Audiences with initial bids Показывайте одну и ту же рекламу всем похожим аудиториям с первоначальными ставками.
For example, raise bids on specific topics or channels that generate the greatest ad response. Например, вы можете повысить ставки для наиболее популярных тем и каналов.
You may have to raise your bids if you're changing from optimizing for link clicks. При переходе с оптимизации для кликов по ссылке вам, возможно, придется повысить ставки.
Lower bids may reduce the number of people in your target audience who see your ad. Чем ниже ставка, тем меньше людей из вашей целевой аудитории увидит рекламу.
To edit all in-stream ad group bids simultaneously, you can use bulk, in-line editing. Чтобы одновременно изменить все ставки для групп объявлений In-Stream, воспользуйтесь массовым редактированием.
Turkish construction firms are internationally competitive and increasingly win bids throughout the Middle East and Africa. Турецкие строительные фирмы являются конкурентоспособными на международном уровне и все чаще выигрывают договора на застройку по всему Ближнему Востоку и в Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!