Примеры употребления "bibliography" в английском

<>
Publication of a bibliography on education. Публикация библиографии по вопросам образования.
Appendix (e.g., Bibliography of relevant sources). Добавление (например, библиография соответствующих источников).
133 (note 46 above), providing an abundant bibliography. 133 (примечание 46 выше), где приводится обширная библиография. См.
He has an annotated bibliography, table of contents. Библиография с аннотациями, оглавление.
Annexes: Glossary, contact details, maps, database, units, bibliography. Приложения: глоссарий, контактная информация, карты, база данных, единицы, библиография.
Finally, a bibliography can be found in chapter 10. И наконец, в главе 10 можно ознакомиться с библиографией.
This bibliography was prepared by Wiebke Rückert in 1998. Эта библиография была составлена в 1998 году Вибке Рюкертом.
Bibliography of recent writings related to the works of UNCITRAL Библиография последних работ, касающихся деятельности ЮНСИТРАЛ
It contains an amended bibliography and pictures of diseases and pests. Она содержит дополненную библиографию и фотографии болезней и вредителей.
The annex will include acknowledgements and a bibliography, including references to websites. Приложение будет включать выражение признательности и библиографию, в том числе ссылки на веб-сайты.
The Saami bibliography has been published on three occasions, and is available electronically. Библиография материалов на языке саами публиковалась трижды, и в настоящее время она имеется в электронной форме.
On the pan-American system, see the bibliography in P.-H. Imbert, op. cit. Что касается панамериканской системы, то см. библиографию в P.-H. Imbert, op.
The Commission noted with appreciation the bibliography of recent writings related to its work. Комиссия с удовлетворением приняла к сведению библиографию последних работ, касающихся ее деятельности.
The Commission had before it a bibliography of recent writings related to its work. Комиссии была представлена библиография последних работ, касающихся ее деятельности.
The Commission will have before it a bibliography of recent writings related to its work. Комиссии будет представлена также библиография последних изданий, касающихся ее работы.
The International Trade Law Branch regularly updates the bibliography as released on the UNCITRAL web site. Сектор права международной торговли регулярно обновляет библиографию, которая помещается на веб-сайте ЮНСИТРАЛ.
Moreover, the Special Rapporteur had annexed to his second report a bibliography concerning reservations to treaties. Кроме того, Специальный докладчик включил в приложение к своему второму докладу библиографию, касающуюся оговорок к договорам.
The Commission noted with appreciation the bibliography of recent writings related to the work of the Commission. Комиссия с удовлетворением приняла к све-дению библиографию последних работ, касающихся деятельности Комиссии.
In 2002, a bibliography of women organizations in Turkey was prepared in collaboration with the Ministry of Culture. В 2002 году в сотрудничестве с министерством культуры была подготовлена библиография женских организаций в Турции.
The bibliography includes references to books, articles, and dissertations in a variety of languages, classified according to subject. Эта библиография включает сгруппированные по темам ссылки на книги, статьи и диссертации на различных языках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!