Примеры употребления "berk chalet" в английском

<>
"We all loved being invited to his chalet in Gstaad" says "Heini" Thyssen's ex-wife, a close friend of forgotten beauties such as Marella Agnelli and Eugenie Niarchos. "Нам всем очень нравилось приезжать в его шале в Гштааде", - объясняет бывшая жена "Хайни" Тиссен, близкая подруга забытых красавиц вроде Мареллы Аньелли или Евгении Ниархос.
It's a glowstick, you berk! Это светящаяся палочка, болван!
When I did my "a" levels, I was the size of a small ski chalet. Когда я был в ударе, я был размером с лыжный домик.
It's in crayon, you berk. Это рисунки мелками, придурок.
The only way in or out of the chalet is through this door, which was locked and bolted from the inside. Войти и выйти из шале можно только через эту дверь, которая была заперта изнутри на замок и задвижку.
The fleet is ready to sail to Berk. Флот готов к отплытию на Олух.
And to a chalet in deer valley with direct slope access. И к домику Дир-Вэлли с прямым проходом по склону.
Please say yes, otherwise I'm going to look like a right berk. Пожалуйста, скажи "Да", а то я буду выглядеть как дурак.
This is Berk too. Это тоже Олух.
Move away from Berk, get my own place, away from you-know-who. Съехать с Олуха, найти свое место, подальше от сами-знаете-кого.
Look, Al, all I care about is that if I do what I say, you will leave the people of Berk in peace. Послушай, Эл, всё, что меня заботит - когда я сделаю как сказал, ты оставишь людей Олуха в покое.
By the end of the day tomorrow, there will be no more dragons on Berk. К концу следующего дня, на Олухе не останется больше драконов.
No, it's Phyllis, you berk. Нет, это Филлис, болван.
Ever since dragons showed up on Berk, we've learned to expect the unexpected. С тех самых пор, как драконы появились на Олухе, мы научились ожидать самое неожиданное.
Snotlout, you and the twins take him back to Berk. Сморкала, ты и близнецы, отведете его на Олух.
See you back at Berk. Увидимся на Олухе.
That's a raspberry bootlace, you berk. Это малиновый шнурок, дурак.
"Except when some stupid berk goes and starts talking about it". "Не считая того раза, когда какой-то тупой идиот вышел и начал говорить об этом".
Wait, but how are we going to carry all these back to Berk? Погоди, но как мы доставим их на Олух?
Best years on Berk I can remember. Лучшие годы на Олухе, которые я помню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!