Примеры употребления "bellows murmur" в английском с переводом на русский

<>
As we pulled up alongside the Bear, I noticed in the blister a crewman with a large, folding bellows camera on a tripod. Когда мы приблизились к нему и пошли параллельными курсами, я заметил в кабине члена экипажа с большим складным фотоаппаратом на треноге.
To the Germans, the Chinese probably murmur something about Siemens and Volkswagen. Немцам китайцы, вероятно, пробормотали что-то насчет Siemens и Volkswagen.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers. Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
He would just murmur sympathetically. Он просто бормотал сочувственно.
We work those bellows all night long! Мы работаем тех сильфон всю ночь напролет!
No heart murmur. Никаких шумов в сердце.
Puffing like a bellows, he were. Пыхтел, как кузнечные мехи.
Like I said, he's got a heart murmur. Я говорил, у него шумы в сердце.
That's what we must find instead of bellows and copper plates. Это то, что мы должны найти помимо кузнечных мехов и клише.
Duty cadet, did I hear a murmur from the company? Дневальный, я слышал шорох?
Have we a pair of bellows, mama? У нас нет кузнечных мехов, мама?
Madison had a heart murmur. У Медисон были шумы в сердце.
Just keep pumping these bellows. Просто продолжайте накачивать эти сильфоны.
Yeah, now, she has a heart murmur. Да, и теперь, у нее шумы в сердце.
Let me show you your bellows. Давай я покажу тебе твои кузнечные мехи.
Systolic heart murmur. Систолические шумы сердца.
But instead of a bellows, I had a leaf blower. Но вместо мехов у меня был садовый пылесос.
And by the way, you can't be the Supreme - you've got a heart murmur. И, кстати, ты не можешь быть Верховной из-за шумов в сердце.
And so we've just added this manual bellows. И поэтому мы добавили ручные дыхательные мешки.
Everyone's saying that Billiam had a heart murmur. Говорят, что у Вильяма был порок сердца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!