Примеры употребления "behalf" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все3203 имя2702 другие переводы501
And make judgment on her behalf. И свершили правосудие в её интересах.
She worked in behalf of her family. Она работала в интересах своей семьи.
I oversee settlements on behalf of the archdiocese. Я контролирую начисления по поручению архиепархии.
And we lobbied on behalf of women's issues. МО: И мы лоббировали женские вопросы.
He put himself to much trouble on my behalf. Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
I apologise on behalf of my bad-tempered maid. Я приношу извинения за мою вздорную горничную.
I must detain you on behalf of your herald. Я должен задержать вас по просьбе вашего герольда.
He made a speech on behalf of our company. Он выступил с речью от лица нашей компании.
He spoke to me on behalf of the company. Он говорил со мной от лица компании.
I issued a statement on your behalf using Twitter. Я через Twitter выпустил заявление насчет твоего поведения.
Or are they individuals operating on their own behalf? Или это индивидуумы, работающие сами на себя.
Can I post on the person's behalf programmatically? Могу ли я автоматически делать публикации от лица человека?
I speak on behalf of all the Song dynasty. Я говорю от лица всей династии Сун.
We're here solely on Ensign Farrell's behalf. Мы пришли по поводу мичмана Фаррелл.
Oh, then I think I should go on Joss' behalf. Тогда, я думаю, что я схожу за Джосс.
You can't ask someone to do that on your behalf. Вы не будете просить кого-то сделать это вместо вас.
We will be happy to make hotel reservations on your behalf. Мы будем рады забронировать для Вас гостиницу.
We are speaking on behalf of the young people of Australia. Мы говорим от лица австралийской молодёжи.
I am working way too hard on behalf of St. Louis. Я слишком долго работаю в Сент-Луисе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!