Примеры употребления "beekeeper" в английском

<>
That's not a beekeeper. Это не пчеловод.
And Summer, the beekeeper, sits on the admissions committee. А Саммер, которая пасечница, сидит в приемной комиссии.
His question was about a list from the Simon Wiesenthal Center, which had named the Ukrainian-born beekeeper — who died this month — as one of the world’s most wanted suspected Nazi war criminals. Он задал вопрос о списке, опубликованном Центром Симона Визенталя, в котором утверждалось, что этот пасечник украинского происхождения — умерший в мае — является одним из самых разыскиваемых военных преступников, подозреваемых в пособничестве немецким нацистам.
You're the town beekeeper? Вы сельский пчеловод?
He's a beekeeper and artist. Он пчеловод и художник.
Arty Solomon here, alias the Beekeeper. В студии Арти Соломон, псевдоним Пчеловод.
He's a beekeeper and an artist. Он пчеловод и художник.
From context, I can tell that means beekeeper. Из контекста я понял, что это значит "пчеловод".
Tom has become something of an amateur beekeeper. Том теперь у нас еще и в пчеловоды подался.
There's only one beekeeper with those Cyprian bees. Там только один пчеловод с кипрскими пчёлами.
As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter. Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда.
Geez, what do you think, this is my first day as a beekeeper? Боже, ты думаешь это мой первый день в роли пчеловода?
Over the river in Queens, it's a special day for beekeeper Stefanos. Над рекой в Квинсе настал особый день для пчеловода Стефаноса.
A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance. На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка.
Andrew Cote is the guru of high-rise beekeeping and a third generation beekeeper. Эндрю Коте - гуру высотного пчеловодства, пчеловод в третьем поколении.
Provision of advisory services for beekeepers; организация консультативного обслуживания пчеловодов;
Plus, they're all dressed like beekeepers. Еще они все одеты как пчеловоды.
On 30 August, Ossetian paramilitaries kidnapped four Georgian beekeepers from a beekeeping farm in the Dzirula valley. 30 августа осетины полувоенного вида похитили четырех грузинских пчеловодов с территории пчеловодческого хозяйства в Дзирульской долине.
Besides, I was at the Howard Johnson in Eugene last night for this year's Oregon beekeeper's con. К тому же, вчера я был в "Ховард Джонсоне" в Юджине на ежегодном съезде пчеловодов Орегона.
Said the beekeeper: “When it’s time to talk, I will talk. Катрюк сказал: «Когда придет время говорить, я скажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!