Примеры употребления "beef with prunes" в английском с переводом на русский

<>
Whoopee, veal with prunes! Телятина с черносливом!
Parboiled codfish with boiled potatoes, stewed beef with pasta, chicken stew with rice. Треска припущенная с отварным картофелем, говядина тушёная с макаронами, куриное рагу с рисом.
What about gangs that have a beef with the Ghouls? А что насчет банд, соперничающих с Упырями?
Look, Quinn's got a beef with Odin, 'cause he cut off his supply. Послушай, у Квинна терки с Одином, потому что он перекрыл его поставки.
So, Kelly gets into a beef with her father, she threatens to turn him in, he gets rough with her, she goes, and she calls Tommy. Итак, Келли вступает с отцом в перепалку, она угрожает заложить его, он становится грубым с ней, она идет и звонит Томми.
I thought you settled that alimony beef with your missus. А я думал, что ты скрываешься от алиментов своей миссис.
I got no beef with Rosetti. У меня нет тёрок с Розетти.
We never had no direct beef with the AB. У нас никогда не было стычек с Арийским братством.
I ain't got no beef with you, Toot. Я не держу на тебя зла, Тут.
I know your beef with Lin pissed off Marks. Я знаю, что твоя терка с Лином разозлила Маркса.
Figure word might have gotten back to you that I had kind of a beef with how we went after these guys? Полагаю, что до вас дошла информация, что я не очень был согласен с тем, как мы искали этих парней?
I don't think it was a wolf or possibly a cougar that had a beef with the guy. Я все же не думаю, что среди них были волк или пума, которые превратили парня в кусок мяса.
Why do you cut beef with scissors? Почему вы режете мясо ножницами?
I didn't have no beef with that guy. У меня с этим парнем не было никаких тёрок.
So, Ted, tell us about your beef With Kirby Hines and the Gerbers. Итак, Тед, расскажите, что вы не поделили с Кирби Хайнсом и семейством Гербер.
These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations: some coffee and bananas here, a little sugar and beef there, but nothing with which to sustain a boom. Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией: немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.
some coffee and bananas here, a little sugar and beef there, but nothing with which to sustain a boom. немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается.
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с
This moment must be seized not only to beef up MONUC, but, more importantly, to use all existing leverage with the combatants and the governments that back them to get all the parties to return to the negotiating table. Этот момент не должен быть упущен не только в смысле усиления присутствия MONUC, но и, что более важно, для использования всех существующих рычагов, чтобы надавить на воюющие стороны и правительства, которые их поддерживают, с целью вернуть все стороны за стол переговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!