Примеры употребления "become of" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все38 случиться8 другие переводы30
What become of Shanti Priya! Что произошло с Шанти Прия!
What has become of your sister? Что стало с твоей сестрой?
What will become of the basilica? А что станет с базиликой?
Nobody knows what has become of her. Никто не знает, что с ней стало после этого.
What will become of the Korean Peninsula? Что станет с Корейским полуостровом?
Nobody knows what has become of Yamada. Никто не знает, что стало с Ямадой.
Who knows what has become of him? Кто знает, что с ним стало?
What has become of him since then? Что с ним стало с тех пор?
Do you know what has become of him? Вы знаете, что с ним стало?
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
So what will become of Cuba after Fidel departs? Так что будет с Кубой после ухода Фиделя?
If you become deceased, declared absent or become of unsound mind, В случае вашей смерти, пропажи без вести или психического заболевания;
The question is what will have become of American democracy by then. Вопрос лишь в том, что станет с американской демократией к этому моменту.
(b) you are an individual and you die or become of unsound mind; (b) вы являетесь физическим лицом и вы умираете или становитесь душевнобольным;
Does not the matter of when to buy become of relatively minor importance? Не становится ли вопрос выбора момента покупки относительно маловажным?
that extrajudicial killings in the context of global migration have become of increasing concern. что все большую озабоченность вызывают внесудебные казни в контексте глобальной миграции.
What will become of several hundred million rural peasants and jobless workers in sunset industries? Что будет с несколькими сотнями миллионов жителей сельской местности и работниками устаревших отраслей промышленности, которые могут остаться без работы?
And what will become of the old Europe – and of transatlanticism – in a “Pacific era?” Что станет со старой Европой – и с трансатлантизмом – в новую «Тихоокеанскую эру»?
The Special Rapporteur notes that extrajudicial killings in the context of global migration have become of increasing concern. Специальный докладчик отмечает, что все большую озабоченность вызывают внесудебные убийства в контексте глобальной миграции.
The colonial borders are being called into question, and what will become of Syria, Lebanon, Iraq, and Jordan is difficult to forecast. Колониальные границы ставятся под вопрос, и сложно прогнозировать, что будет с Сирией, Ливаном, Ираком и Иорданией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!