Примеры употребления "beater roll pressure" в английском

<>
Some members of South Korea’s governing conservative Saenuri Party now openly call for the acquistion of nuclear weapons, believing that this will deter a North Korean attack and prompt China to increase pressure on its client to roll back its weapons programs. Некоторые члены правящей в Южной Корее консервативной партии Сэнури сейчас открыто призывают к получению ядерного оружия. Они уверены, что это поможет предотвратить нападение Северной Кореи и заставит Китай усилить давление на своего подопечного, чтобы тот свернул программы вооружения.
It was a beater. Это была развалюха.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison. Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
Or the wife beater who can vote? Или тот, кто избивает жену может голосовать?
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over. Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают.
Amputate my penis and replace it with an egg beater? Ампутируете член и замените миксером?
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
roll рулет
And once I start working, III might even buy an old beater truck or. И когда я начну работать, я может даже куплю старый грузовик или.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
ring roll бублик
Yeah, and your accelerator's been about as reliable as the beater I drove in high school. Да, и ваш ускоритель был таким же надежным, как и развалюха, которую я водил в школе.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
meat roll мясной рулет
Look here now, I'll give you the egg beater AND. Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц, и.
She suffers from low blood pressure. Она страдает от низкого кровяного давления.
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over. Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок.
Did anyone just see an underage girl drive off in a beater with Carl? Кто-нибудь видел, что за малолетка только что уехала с Карлом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!