Примеры употребления "beat off" в английском с переводом на русский

<>
Every beggar's got his own stick for beating off dogs. Каждый попрошайка носит палку по себе, чтоб отбиваться от собак.
Looks like we've beaten them off, Beau. Кажется мы отбили их, Красавчик.
He'd be beating those French sluts off with a stick. Он отгонял тех французских шлюшек палкой.
Must be a riot going to all those parties and beating off the paps. Классное развлечение - ходить на вечеринки, отбиваться от папарацци.
Come on, Pinocchio, beat off! Давай, Пиноккио, тебе понравится!
You ever beat off in the shower, Brian? Брайан, тебя когда-нибудь били в душе?
I think maybe I'll just beat off. Наверно, я просто ломаюсь.
They track what you beat off to, it's like Amazon. Они следят, как на Amazon.
Now he'll back off Because he doesn't want to get beat off the dribble. Сейчас он отступит, потому что он не хочет проиграть в дриблинге.
Her immune system responded by producing antibodies that recognise the M2 protein and beat off the virus. Ее иммунная система ответила Производством антител, которые распознают протеин M2 и побеждают вирус.
I mean, what, we're 19, 20 years old, and we're not even allowed to beat off. Я имею ввиду то, что нам уже 19, 20 лет, а нам не разрешено даже возражать.
Not enough to beat them off once. Один раз отбиться не хватит.
Well, if they come in ones and twos, we might manage to beat them off. Ну, если они будут идти под одному или по двое, мы сможем с ними справится.
Looks like we beat them off again Sir. Может быть, мы их больше и не увидим, сэр.
Suddenly, they attack the servants and they beat them off. Неожиданно они нападают на носильщиков и начинают их бить.
We'll beat them off with swords. Мы заколем мечами.
I'm gonna beat the hide off of you. Я собираюсь содрать с тебя шкуру.
Yes, please, beat my pants off, if you dare. Да, пожалуйста, оставь меня без штанов, если не боишься.
Did he beat the plums off of me? Или он уже выбил всё дерьмо из меня?
If you weren't a girl, I'd beat your face off. Тебе спасает только то, что ты - девчонка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!