Примеры употребления "beaming machinery" в английском

<>
But it helped Yanukovych clinch a major prize: a photo of him beaming alongside President Barack Obama. Зато благодаря отказу от урана Януковичу удалось завоевать главный приз — фото, на котором он с сияющим видом запечатлен рядом президентом США Бараком Обамой.
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
TASS immediately published photos of Trump beaming at his Russian visitors, Lavrov and Ambassador Sergei Kislyak, who are obviously delighted by the reception. ТАСС сразу же опубликовал фотографии Трампа, лучезарно улыбающегося своим российским гостям — Лаврову и послу Сергею Кисляку — которые явно довольны оказанным им приемом.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
Iran is attempting to undermine secular Azerbaijan by paying off preachers in mosques, stirring up religious extremism in the country’s South, beaming in Shiite Islamist propaganda broadcasts and supporting radical organizations. Иран ведет подрывную деятельность против светского Азербайджана, платя проповедникам в мечетях, провоцируя рост религиозного экстремизма на юге страны, организуя теле- и радиовещание, пропагандирующее шиитский исламизм, и поддерживая радикальные организации.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
But if everything was in apple-pie order, with Anthony spotlessly clean, well-fed and beaming? Если всё будет в полном порядке, Энтони чистый, накормленный и улыбающийся?
In 2009, Daimler lost a legal battle with the construction machinery manufacturer Sany, the company that recently acquired German concrete pump manufacturer Putzmeister. В 2009 году компания Daimler проиграла судебный спор с производителем строительных машин Sany, предприятием, которое незадолго до того приобрело фирму-производителя бетононасосов Putzmeister.
Only a magnetic shield prevents beaming. Только магнитный экран который предотвращает облучение.
The draft also contains the requirements for teaching driving on two-wheeled machinery. Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники.
Yeah, your computer's beaming some pretty nasty signals up there. Да, твой комп посылает очень даже неприятные сигналы.
I wish I had the command of English to be able to describe adequately the degree of my internal, emotional and intellectual excitement as I contemplated what this as yet financially unrecognized Food Machinery Corporation might do for both my tiny personal finances and for the infant business I was attempting to get started. Жаль, что я не настолько хорошо владею художественным словом, чтобы передать всю гамму чувств и степень эмоционального и интеллектуального возбуждения, охвативших меня при мыслях о том, каким может стать вклад пока еще не признанной финансовым сообществом корпорации Food Machinery как в мои личные скромные финансы, так и в бизнес, находящийся в зачаточном состоянии.
Beaming about bigamy, bingum? Мечтая о двоеженстве, Бингам?
Manipulation was not the objective of the operators of this Food Machinery pool, however. Манипулирование не было, однако, конечной целью операторов биржевого пула Food Machinery.
Sgt Shaved Balls, activate automatic down beaming. Сержант Бритые Яйца, активировать автоматический телепортер, потому что Вы идете с нами.
With a deep conviction that Food Machinery would vastly outperform the market as a whole, I bought my clients every share that I was able to convince them to hold. Глубоко убежденный в том, что Food Machinery намного превзойдет результаты рынка в целом, я купил для своих клиентов все до единой акции, на которые смог их уговорить.
Look, Maura, his gluteus maximus is beaming! Смотри, Маура, его большие ягодичные мышцы так и сияют!
Enough of their business was dependent on the fruit and vegetable canning industry so that in order to be reasonably sure I was right about my Food Machinery purchases, I had inadvertently learned a good deal about what influenced the fortunes of the fruit and vegetable canning companies themselves. Бизнес компании в большой степени зависел от плодоконсервной промышленности, поэтому, стремясь убедиться в правильности покупок акций Food Machinery, я попутно узнал довольно много и о факторах, влияющих на положение самих плодоконсервных предприятий.
Beaming the probe into the cargo hold. Транспортирую зонд в грузовой трюм.
Meanwhile preliminary machinery orders eased to 31.2% year-on-year, down from 34.7% in September. Необходимо отметить, что количество предварительных заказов на производственные механизмы сократилось до 31.2% в годовом исчислении, это ниже, чем 34.7% в сентябре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!