Примеры употребления "beam" в английском с переводом "ширина"

<>
Voyage related information, such as length and beam of vessel combination, hazardous cargo on board estimated time of arrival (ETA) такую информацию, касающуюся рейса, как длина и ширина состава судов, наличие опасного груза на борту, предполагаемое время прибытия судна.
At 353 feet, Seawolf subs were designed to be slightly shorter than their predecessors, by just seven feet, but with a twenty percent wider beam, making them forty feet wide. Длина субмарин класса Seawolf равняется 107,6 метра, и они немного короче своих предшественниц — всего на два метра, однако их ширина составляет 12,2 метра, то есть они на 20% шире.
Some of the largest submarines ever constructed, they displaced measure 506 feet long with a beam of nearly sixty feet — nearly twice that of the Soviet Union’s Alfa-class attack submarines. Это были одни из самых крупных подводных лодок за всю историю. Длина у них составляла 154 метра, а ширина более 18 метров. То есть, они были почти в два раза больше ударных подводных лодок советской эпохи проекта 705 «Лира».
While the Ohio boats had a beam of forty-two feet, the Akulas were a staggering seventy-four feet wide — necessary to pack both missiles and such a large reserve buoyancy into her bulk. Ширина корпуса «Огайо» равна 13 метрам, в то время как у «Акулы» она составляет умопомрачительные 23 метра. Это необходимо для размещения ракет и обеспечения большого запаса плавучести.
The new warship is classified as a destroyer but will displace 17,500 metric tons, with a length of 200m (656.2ft) and a beam of 20m (65.6ft) — making it larger than most World War II-era heavy cruisers. Новый военный корабль, который будет классифицирован как миноносец, будет обладать водоизмещением около 17,5 тысячи тонн, иметь длину 200 метров и ширину 20 метров, то есть будет массивнее, чем большинство тяжелых крейсеров эпохи Второй мировой войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!