Примеры употребления "beadle bug" в английском

<>
The Beadle calls on her, all polite, Poor thing, poor thing. Ее посетил пристав, весь такой вежливый, Бедняжка, бедняжка.
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
Why doesn't the Beadle come? Почему пристав не идет?
I got a bug in my eye and I can't get it out. Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
I think I better give it Miss Beadle. Я думаю, лучше отдать это мисс Бидл.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
Thank you, Miss Beadle. Спасибо, мисс Бидл.
submit a bug report Отправить отчет об ошибке
I'm Miss Beadle. Я мисс Бидл.
Will The S&P 500 Fall Victim to the Y2K Bug? Станет ли S&P 500 жертвой проблем 2000 года?
All that Ms. Beadle asks of you, is that you do your best. Всё, что хочет от вас мисс Бидл - это, чтобы вы сделали всё, что в ваших силах.
Instead of a showcase for its platform and systems, the IPO turned into a complete debacle, as the shares went from their $16 offering price to pennies in a matter of seconds, due to what the company later termed a “software bug.” Вместо возможности показать в лучшем свете свою платформу и системы, IPO BATS обернулось полным провалом, когда акции за несколько секунд упали с запрашиваемых 16 долларов до нескольких центов. Это произошло по причине того, что компания позже назвала «ошибкой программного обеспечения».
Tell it to the Beadle and the police as well! Расскажите Приставу и полиции тоже!
I also had a maximum daily loss limit to safeguard against any unexpected market conditions or a bug in my software. У меня также было максимальное ежедневное ограничение потерь для предохранения против любого неожиданного состояния рынка или ошибки в программном обеспечении.
Author: Jon Beadle, ONS, United Kingdom. Автор: Джон Бидл, УНС Соединенного Королевства.
The dollar was a big bug bear for some US multinationals during this earnings season. Доллар стал страшным сном для некоторых многонациональных компаний США во время сезона отчетности по доходам.
14.6.2. if an option is acquired or sold at prices that do not reflect its market prices, or at an abnormally low level of risk (the "mispricing") due to an undetected programming error, bug, defect or glitch in the Site, the Software or any other reason resulting in mispricing, the Company reserves the right to cancel such transactions upon notifying you of the nature of the computer error that led to such mispricing. 14.6.2. если опцион приобретен или продан по ценам, которые не отражают его рыночной цены, или, по крайней низкому уровню риска (" недооценки ") в связи с незамеченными программными ошибками, дефектами или сбоями на Сайте, в Программном Обеспечении или по любой другой причине, приводящей к недооценке, Компания оставляет за собой право аннулировать такие операции, уведомив вас о характере компьютерной ошибки, которая привела к подобной недооценке.
Bug where MPA child adListeners not called Ошибка, из-за которой не вызывались дочерние слушатели MPA adListeners.
Visit our bug report wizard to tell us about the issue. Воспользуйтесь нашим мастером отчетов об ошибках, чтобы сообщить нам о проблеме.
Retry several times and report bug if this still doesn't work. Сделайте несколько попыток; если все попытки закончатся сбоем, сообщите о проблеме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!