Примеры употребления "be scared" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все85 бояться77 другие переводы8
And that bitch gotta be scared right now. Сучке сейчас по-любому страхово.
September 2001, when we had something very real to be scared about. Сентябрь 2001, когда у нас появилась реальная причина для страха.
I've been shot too many times to be scared by a gun, boy. В меня слишком много раз стреляли, чтобы я испугался оружия, мальчик.
Am I supposed to be scared because you ran a background check on me? Я должна напугаться, что вы изучили мою жизнь?
If our scarecrow back in Kansas could do that, the crows'd be scared to pieces! Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
If he's caught up in some of it, but not the worst of it, he'll be scared, and want to save his skin. Если он во что-то вляпался, но не в самое худшее, то будет напуган и захочет спасти свою шкуру.
They would always stop by to visit these huge winged bulls that used to guard the gates of that ancient metropolis, and the boy used to be scared of these winged bulls, but at the same time they excited him. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими
Many American voices are already saying that, whether or not the war in Iraq was a good idea, the US (and the UN) must now stay, to preserve national honor and to show that the US will not be scared away by terrorism. Со стороны многих американцев уже высказано мнение о том, что, несмотря на то, является ли война в Ираке хорошей или плохой идеей, США (а также ООН) следует остаться для того, чтобы сберечь национальную честь и показать, что Америку не испугать терроризмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!