Примеры употребления "be located" в английском с переводом на русский

<>
These stores can be located in the same SharePoint farm. Эти магазины могут размещаться в одной и той же ферме SharePoint.
The exhaust pipes shall not be located within the cargo area. Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах грузового пространства.
Coordinators for different taxa will probably be located in various institutions. Координаторы по различных таксонам будут, видимо, находиться в разных учреждениях.
The areas listed here must all be located on one sheet. Все указанные здесь области должны находиться на одном листе.
They would be located everywhere, with an emphasis on vulnerable regions. Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
The exhaust pipes shall not be located within the protected area. Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах защищенной зоны.
The Quick Access Toolbar can be located in one of two places: Существует два варианта размещения панели быстрого доступа.
These energy sources shall be located outside the space to be protected. Эти источники энергии должны быть расположены за пределами защищаемого помещения.
Media will be located in the press gallery on the fifth floor. Представители СМИ будет размещаться на балконе для прессы на пятом этаже.
Typically, this file will be located in the \Program Files\Exchsrvr\Bin folder. Обычно этот файл находится в папке \Program Files\Exchsrvr\Bin.
This standby facility would normally be located in a nearby country or State. Как правило, такой резервный объект будет находиться в соседней стране или государстве.
The Joint Law Enforcement Command Centre will be located in room GA-101. Объединенный командный правоохранительный центр будет находиться в комнате GA-101.
Define the tables where imported information will be located in Microsoft Dynamics AX. Определение таблиц, в которых будет храниться импортированная в Microsoft Dynamics AX информация.
Recesses are to be located on the right-hand side of each traffic lane: Ниши должны размещаться с правой стороны от полосы движения в каждом направлении:
Meanwhile, the truck and the trailer moved on and could not later be located. Тем временем грузовик с прицепом продолжал двигаться и позднее не был обнаружен.
The main documents distribution counter will be located in the lobby of the Cintermex. Основная стойка службы распространения документов будет расположена в фойе центра «Синтермекс».
Our project leader believes that tomb to be located within the city of Venice, Italy. Наш руководитель уверен, что гробница находится в Венеции.
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
The procedure entry point CompareStringOrdinal could not be located in the dynamic link library KERNEL32.dll". Точка входа в процедуру CompareStringOrdinal не найдена в библиотеке DLL KERNEL32.dll".
Daily-service tanks, their fittings and connections shall not be located above engines or gas exhaust pipes. Расходные цистерны, их арматура и соединения не должны находиться непосредственно над двигателями или газовыпускными трубами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!