Примеры употребления "battlefield" в английском

<>
Jim started in the battlefield. Джим начал на поле боя.
Are you familiar with the term "battlefield forensics"? Вам знакомо понятие "военный криминалист"?
Official diplomacy begins where the battlefield ends. Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия.
Macedonia, the New U.S.-Russia Battlefield Македония — новое поле битвы США и России
McCain, though, has always maintained that Iraq is the more important battlefield. Маккейн, однако, всегда настаивал на том, что Ирак является более важным полем сражения.
The costs humanity has paid in waiting for Kant’s vision to near reality is horrific and was exacted in places other than the battlefield. Цена, которую человечеству пришлось заплатить в ожидании осуществления кантовского видения ближайшей реальности, является ужасающей, и она был взыскана не на полях брани, а в других местах.
Should AI make battlefield decisions? Может ли искусственный интеллект принимать решения на поле боя?
Russia’s Radical Battlefield Plan: 3D Printing for Tanks Радикальный российский военный проект: 3D-печать танков
And your battlefield commission as a second lieutenant. И назначают на боевую должность младшего лейтенанта.
The battlefield was full of the dead and the dying. Поле битвы было полно мертвых и умирающих.
Unfortunately, the only Neapolitans we've encountered have been dead ones on the battlefield. К сожалению, единственные неаполитанцы, с которыми мы столкнулись, - тела павших на поле сражения.
They have proven themselves on the battlefield. Оно положительно показало себя на поле боя.
Moscow has a track record of trying to hide battlefield deaths. Москва накопила немалый опыт, пытаясь скрывать факты военных потерь.
.battlefield companions are helping to reduce the combat risks. .боевые товарищи помогают снизить потери.
If not, cyberspace will become the new global-commons battlefield. В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы.
So words are now clearly a battlefield in the cultural conflict between Islam and the West. Поэтому слова теперь стали полем сражения в конфликте культур Ислама и Запада.
The beach does not have to be a battlefield. Пляж не должен быть полем боя.
But the challenge posed by Russia isn’t limited to the battlefield. Но угроза, исходящая от России, не ограничивается военными действиями.
Features include enhanced mobility, battlefield injury repair, direct nervous system interface. Повышенная мобильность, авторемонт в боевых условиях, прямой нейроинтерфейс.
The battlefield, he said, is not just the Caucasus but “also the whole [of] Russia.” Поле битвы, заявил он, это не только Кавказ, но и «вся Россия».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!