Примеры употребления "batten ceiling" в английском с переводом на русский

<>
I grew up with three sisters and a mother in the house, so, we had to batten down the hatches. Я рос в доме с матерью и тремя сестрами, так что, мы вынуждены быть готовыми к неприятностям.
She looked up at the ceiling. Она посмотрела на потолок.
The Forum listened to presentations from Government officials, leading experts and senior executives of a number of major foundations, educational establishments, financial institutions and business associations, such as National Foundation for Teaching Entrepreneurship, Batten Institute, European Venture Capital Association, KfW Banking Group, Delta Private Equity Partners and others. Участники Форума заслушали выступления правительственных должностных лиц, ведущих экспертов и руководителей ряда крупных фондов, учебных заведений, финансовых учреждений и коммерческих ассоциаций, таких, как Национальный фонд преподавания предпринимательства, Институт Баттена, Европейская ассоциация венчурного капитала, банковская группа KfW, партнерское предприятие частного акционерного капитала " Дельта " и другие.
I've been painting the ceiling. Я красил потолок.
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. На потолке висела красивая люстра.
I saw a fly on the ceiling. Я увидел муху на потолке.
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
A fly can walk on the ceiling. Муха может ходить по потолку.
He is such a tall man that he can touch the ceiling. Он настолько высокий, что достаёт до потолка.
If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room. Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
He painted the ceiling blue. Он покрасил потолок в синий цвет.
I've painted the ceiling. Я покрасил потолок.
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books. В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
The rocket, with a ceiling of 1800 metres, measured around 80 cm in length and weighed a little under 5 kg. Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.
But other families live in much worse conditions: on the second floor the ceiling is not much more than a meter and a half high. А у других семей условия намного хуже, на втором этаже вообще потолки чуть более полутора метров высотой.
It’s probably the only reason why no one yet has been killed by a collapsed ceiling or post. Наверное, только поэтому пока никого не убило обрушившимся потолком или сваей.
As a rule, astronauts enjoy about double the volume of a similar space on Earth, because in micro-gravity they have access to the entire area, from ceiling to floor, and in any orientation. Если взять пространство одинакового объема в космосе и на поверхности Земли, то в космосе оно, так сказать, «более доступно» для астронавта, поскольку в космосе астронавт, благодаря невесомости, может перемещаться в любом направлении — не только по горизонтали (от стены до стены), но и по вертикали (от пола до потолка).
For now, the strong dollar/ US stock market rally is on and is unlikely to be disrupted by the fact that the US government has reached its debt ceiling. Пока сильный доллар/рост фондового рынка США налицо, и вряд ли это нарушит новость, что правительство США достигло потолка госдолга.
If we do see a move through that ceiling, buyers may look to target longer-term 61.8% Fibonacci retracement at 98.16 next. Если действительно этот потолок рухнет, то покупатели могут затем нацелиться на более долгосрочную 61.8% коррекцию Фибоначчи на уровне 98.16.
If Washington descends into another default-threatening battle over the budget and debt ceiling, the uncertainty is likely to paralyse businesses and consumers. Если Вашингтон в очередной раз остро поставит вопрос о рисках дефолта и затеет шумный диспут по проблемам бюджета и потолка государственного долга, то это грозит вылиться в неопределённость, что, по всей вероятности, может парализовать бизнес-активность и сферу потребления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!