Примеры употребления "barrel for dry goods" в английском

<>
Then why you in here sniffing around the dry goods when I asked you to wipe down the service station? Тогда почему вы шатаетесь вокруг галантереи, когда я просила вас спустится в обслуживающую?
Oil's Magic Number Becomes $50 a Barrel for Promise of Recovery Bloomberg назвал магическую цену на нефть для начала восстановления отрасли
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Rose and I are going to the dry goods store. Роза и я идем в галантерею.
The economy was posting a second straight year of growth of more than 8 percent; oil, the country’s signature export, was about to top $100 a barrel for the first time; and the ruble had soared to its strongest level in almost a decade against the dollar. В экономике темпы роста два года подряд превышали 8%. Нефть, составляющая основной предмет экспорта в России, впервые должна была превысить 100-долларовую ценовую отметку, а рубль находился на самых прочных позициях по отношению к доллару почти за десятилетний срок.
Miss Celia, I come for dry clean. Мисс Силия, я пришла за стиркой.
Um, today we have goat's milk, uh, coconut milk, almond milk, cashew milk, um, soy milk, and then there's hemp and flax milk actually in the dry goods section. Сегодня у нас только козье, кокосовое, миндальное, из орехов кешью, соевое и в отделе трав молоко из льна и конопли.
A Bloomberg survey of economists found that most thought oil would have to stay below $40 a barrel for an extended period in order to force the Kremlin into politically painful changes. В составленном экономистами Bloomberg обзоре подчеркивается, что, как считают многие эксперты, цена на нефть должна оставаться ниже 40 долларов за баррель в течение продолжительного периода для того, чтобы заставить Кремль провести болезненные в политическом отношении изменения.
Send it out for dry cleaning. Отправь ее в химчистку.
Me and Rose are going to the dry goods store. Я и Роза зайдем в галантерею.
Kudrin said Russia is likely to reduce its budget deficit this year because the budget was based on an assumed price of $75 a barrel for oil, one of the country’s key exports, but that concerns about instability in the Middle East was likely to keep oil prices higher than that. Кудрин подчеркнул, что Россия может сократить в этом году свой бюджетный дефицит, так как бюджет рассчитывался, исходя из предполагаемой цены в 75 долларов за баррель нефти - одного из ключевых для России продуктов экспорта, - однако опасения, связанные с нестабильностью на Ближнем Востоке, вероятно, удержат нефтяные цены на более высоком уровне.
The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout- Determination of Moisture content for dry produce (nuts). Для определения содержания влаги используется один из методов, приведенных в приложении II к типовой форме стандартов- Определение содержания влаги для сухих продуктов (орехов).
You look nothing like a dry goods clerk from the Garfield administration. Выглядишь, как галантерейщик из администрации Гарфилда.
The World Bank updated its outlook for the sanction-slapped Russian economy for 2015 and 2016 with the new most likely scenario assuming an average oil price of $58.0 per barrel this year and of $63.6 per barrel for 2016. ВБ скорректировал свой прогноз для подвергшейся санкциям российской экономики на 2015 и 2016 годы на основе нового, наиболее вероятного сценария, в котором средняя цена нефти на этот год составляет 58 долларов за баррель, а на 2016-й — 63,6 доллара.
The general design and construction requirements of this sub-section are deemed to be met if the bulk container complies with the requirements of ISO 1496-4: 1991 " Series 1 Freight containers- Specification and testing- Part 4: Non pressurized containers for dry bulk " and the container is siftproof. Общие требования настоящего подраздела, касающиеся конструкции и изготовления, считаются выполненными в том случае, если контейнер для массовых грузов отвечает требованиям стандарта ISO 1496-4: 1991 " Серия 1 Грузовые контейнеры- Технические условия и испытания- Часть 4: Контейнеры для твердых сыпучих грузов, работающие не под давлением " и если контейнер непроницаем для сыпучих веществ.
Then why you in here sniffin 'around the dry goods when I asked you to wipe down the service station? Тогда почему вы шатаетесь вокруг галантереи, когда я просила вас спустится в обслуживающую?
After the handgun round, Wilson switched out the Liberator’s barrel for a higher-charge 5.7x28 rifle cartridge. После выстрела пистолетным патроном Уилсон зарядил «Освободитель» более мощным ружейным патроном 5.7х28.
For dry deposition, this required better knowledge of NH3 compensation points and surface resistances for different ecosystems, their dependence on climatic variables and the deposition history for NH3 and other pollutants. Что касается сухого осаждения, то в этой связи требуются более качественные знания о точках компенсации NH3 и поверхностной устойчивости для различных экосистем, их зависимости от климатических переменных и хронологии осаждения NH3 и других загрязнителей.
Let's go by the dry goods store and check on that material. Идем в галантерею, посмотрим этот материал.
As a further sweetener, Shell was entitled to a bonus of ten to fifty cents per barrel for every operating year in which it discovers new oil fields with reserves greater than the volume of the oil it extracts. Более того, Shell предоставлялось право на получение премиальных 10 - 50 центов за баррель на каждый год работы, в котором Shell открывает месторождения нефти с запасами, превышающими объем ее добычи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!