Примеры употребления "barely" в английском с переводом "едва"

<>
Kinect can barely see you. Kinect едва видит вас.
They barely knew each other. Они едва знали друг друга.
Tom can barely speak French. Том едва говорит по-французски.
"My mother barely speaks English. – Моя мать едва умела говорить по-английски.
We've barely smoked our cigars. Мы едва копченая наших сигар.
I was barely able to work. Я едва ли мог работать.
I am barely keeping it together. Я едва сдерживаюсь.
He could barely raise his hand. Он едва мог поднять руку.
The couple are barely 18 years old. Мужу с женой едва исполнилось по 18 лет.
The woman can barely throw a frisbee. Женщина едва ли может кинуть фрисби.
He can barely blow his own nose. Он едва может сам сморкаться.
My breakfast's barely past my gullet. Мой завтрак едва прошел по пищеводу.
You know, this barely makes a dent. Ты знаешь, это едва делает вмятину.
China manufacturing PMI (just barely) back above 50. Производственный индекс PMI Китая (едва) выше 50.
You're barely staying afloat as it is. Ты итак едва держишься на плаву.
Everyone he has can barely fill a bus. Все, кто у него есть, едва ли заполнят один автобус.
Yeah, I can barely see your lips moving. Да, я едва заметила движение ваших губ.
I can barely afford these Kentish Town rooms. Я и эти-то комнаты едва могу себе позволить.
We can barely keep it together for ourselves. Мы едва можем сводить концы с концами сами.
The task of saving lives has barely begun. Дело спасения жизней едва началось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!