Примеры употребления "bankruptcy" в английском с переводом на русский

<>
(a) it commits act of bankruptcy; (а) оно приняло решение о банкротстве;
Administrators will assess: solvency or bankruptcy? Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство?
Don’t Bank on Bankruptcy for Banks Не играйте с банкротством банков
Don't Let America Bankrupt International Bankruptcy Reform Не позволим Америке довести до банкротства
The company is on the verge of bankruptcy. Компания на грани банкротства.
At these rates, Brazil is heading for bankruptcy. При таких процентных ставках Бразилия идет к банкротству одной из первых.
For starters, countries need to reform their bankruptcy laws. Для начала, странам необходимо реформировать свои законы о банкротстве.
In a domestic setting, bankruptcy and default are common. На внутреннем рынке банкротство и невыполнение долговых обязательств является обычным явлением.
They may not be sufficient to save universities from bankruptcy. Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства.
Filing for what is essentially bankruptcy was a sensible move. Обращение в суд, по сути, с заявлением о банкротстве было разумным шагом.
With Trump, it seems that fortune has turned into bankruptcy. Но, судя по всему, на Трампе эта удача обернулась банкротством.
US bankruptcy rates are already up 33% over four years ago. Уровень банкротства в США уже на 33% выше, чем четыре года назад.
When the 2005 bankruptcy law was passed, lenders were the beneficiaries; Когда в 2005 году был принят закон о банкротстве, кредиторы были бенефициарами;
To be sure, the bankruptcy bill now in play is useful. Нет, конечно, билль о банкротстве, о котором идёт речь, полезен.
As the downturn deepens, several countries may, for example, face bankruptcy. По мере углубления спада некоторые страны, например, могут встать перед лицом банкротства.
In national jurisdictions, a bankruptcy mechanism is used to corral creditors. В национальной юрисдикции механизм банкротства используется для обуздания кредиторов.
Are IMF policies too tough, even perverse, pushing economies into bankruptcy? Является ли политика МВФ слишком жесткой, даже извращенной, ведущей экономику стран к банкротству?
And municipalities cannot benefit from Chapter 9 of the US bankruptcy code. И муниципалитеты не могут извлечь выгоду из Главы 9 американского закона о банкротстве.
Act No. 328/1991 Coll., on Bankruptcy and Settlement, as subsequently amended. Закон № 328/1991 Coll. о банкротстве и урегулировании с последующими поправками.
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of "partial indentured servitude." В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему "частичной долговой кабалы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!