Примеры употребления "bandage ligature" в английском

<>
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex. Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс.
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
The ligature mark was made post-mortem. Странгуляционная борозда образовалась посмертно.
He cleansed the wound before putting on a bandage. Он промыл рану, прежде чем налагать повязку.
Left wrist has some ligature markings. На левом запястье след связывания.
Remove the bandage. Снимите повязку.
Same ligature marks on her ankles. Такие же следы на щиколотках.
I’ll bandage your right leg Я перевяжу Вам правую ногу
We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours. Мы имеем следы связывания на запястьях и лодыжках, связывали, пол дюймовым шнуром, может 10 - 20 часов назад.
I’ll bandage your head Я перевяжу Вам голову
The report say anything about ligature marks, sedatives? Есть ли в отчете упоминание о следах удушения, снотворного?
I’ll bandage your left arm Я перевяжу Вам левую руку
Ligature marks on the neck. На шее странгуляционная борозда.
I’ll bandage your right arm Я перевяжу Вам правую руку
There's no ligature or strangulation marks. Нет никаких отметин или следов удушения.
He found a television station van, where a girl tried in an amateur way to bandage his head. Он увидел фургон какого-то телеканала, внутри которого девушка, как умела, перевязала ему голову.
So she was clutching at the ligature and fighting for her life. Он душил её не руками, и она хваталась за ткань пытаясь спастись.
All too often, policymakers treat public diplomacy as a bandage that can be applied after damage is done by other instruments. Слишком часто политики считают публичную дипломатию медицинской повязкой, которую можно наложить после нанесения ущерба другими инструментами.
Look at the ligature marks on the victim's wrists. Взгляните на странгуляционные борозды на запястьях жертвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!