Примеры употребления "bally" в английском

<>
Переводы: все23 другие переводы23
That's the bally problem. Но в этом-то и проблема.
You think i should pack bally? Ты меня передразниваешь?
I know this bally mask feels rotten. Я знаю, эта проклятая маска ощущается отвратительно.
It wouldn't happen in bally Bethlehem. В чёртовом Вифлееме такого не было.
She's only gone and bally discharged herself. Она выписалась и уехала.
The bally things just go on and on. Схватки какие-то бесконечные.
We're all in bally distress this year. Мы в этом году все страдаем.
How do you turn the bally lights off? Как выключить фары?
The Working Group designated Mr. BALLY as its rapporteur. Рабочая группа назначила докладчиком г-на БАЛЛИ.
I've a bally good mind to write to Playtex. Я серьёзно настроена написать производителю.
If I don't see her tonight, I'm bally well leaving! Если сегодня вечером, она не придет ко мне, тогда будет ужасное зрелище!
My nephew Jin was born on a treadmill at bally total fitness. Мой племянник Джин родился на беговой дорожке на занятии по чертовому фитнесу.
And I'm bally certain, no-one will begrudge a bride a rose. И я совершенно уверена, все будут в восторге от розы невесты.
Mr. Bally (Switzerland), the Vice-Chairperson, closed the meeting on 4 September 2002. Заместитель Председателя г-н Балли (Швейцария) объявил совещание закрытым 4 сентября 2002 года.
Wherever I went, I'd wing my way back here like a bally racing pigeon. Куда бы я ни поехала, я прилечу обратно, как почтовый голубь.
Does he look like he works out at Bally Total Fitness in Palo Alto, California? По нему похоже, что он ходит в спортзал в Калифорнии?
Now I just want one more bally enormous push and we'll all be done and dusted. Теперь давай еще одно страшное усилие и мы на этом закончим.
It's bally wrong, you know - locking girls away like this and then forcing them to make their choice. Это чертовски неправильно, ты знаешь - запирать девочек вот так, а затем принуждать их сделать свой выбор.
Well, you'll bally well pardon me for saying so, Jeeves, but you seem to have landed us in a complete mess. Прости, что говорю это, Дживс, но из-за тебя мы здорово пролетели.
It unanimously elected Mrs. Phani DASKALOPOULOU-LIVADA (Greece) Chairperson, and Mr. Jürg BALLY (Switzerland), Mr. Attila TANZI (Italy) and Mr. Jürgen WETTIG (European Community) Vice-Chairpersons. Группа единогласно избрала Председателем г-жу Фани ДАСКАЛОПУЛУ-ЛИВАДА (Греция), а заместителями Председателя г-на Юрга БАЛЛИ (Швейцария), г-на Аттилу ТАНЦИ (Италия) и г-на Юргена ВЕТТИГА (Европейское сообщество).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!