Примеры употребления "ballistic-missile submarine" в английском с переводом "подводная лодка с баллистическими ракетами"

<>
Переводы: все17 подводная лодка8 подводная лодка с баллистическими ракетами6 другие переводы3
China’s navy received some impressive platforms, such as a cutting-edge ballistic-missile submarine, for good measure, illustrating the coziness of this relationship. Китайский военно-морской флот получил некоторое количество впечатляющих платформ, в том числе в виде дополнения самые современные подводные лодки с баллистическими ракетами на борту, что свидетельствовало о несомненной близости отношений между двумя странами.
Moreover, the Russians and Americans have to face new nightmare scenarios, like a terrorist hacking a nuclear command-and-control center or a ballistic-missile submarine. Более того, русские и американцы сегодня сталкиваются с новыми кошмарными сценариями типа террористической хакерской атаки на командный пункт ядерного оружия или на подводную лодку с баллистическими ракетами.
The two sides have roughly equivalent numbers of ICBM launchers, ballistic-missile submarines and nuclear-capable bombers. У двух сторон примерно равное количество пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет, подводных лодок с баллистическими ракетами и ядерных бомбардировщиков.
As part of an overall military build-up costing about US$600 billion, the fleet is getting new ballistic-missile submarines, attack submarines and surface combatants. В рамках общей программы военного строительства и перевооружения стоимостью 600 миллиардов долларов Тихоокеанский флот получает новые атомные подводные лодки с баллистическими ракетами, ударные субмарины и надводные корабли.
In previous articles, we examined the capabilities of the entire range of existing strategic nuclear weapons, including intercontinental ballistic missiles (ICBMs), ballistic-missile submarines and strategic bombers. В предшествующих статьях мы рассмотрели возможности всего комплекса существующего в настоящее время стратегического ядерного оружия, в том числе, межконтинентальных баллистических ракет (МБР), подводных лодок с баллистическими ракетами (БРПЛ) и стратегических бомбардировщиков.
A new generation of long-range missiles meant that the Soviets could keep their ballistic-missile submarines (SSBNs) in easily defensible “bastions,” such as the Sea of Okhotsk, and still reach targets on the United States’ West Coast. Появились ракеты большой дальности нового поколения, в связи с чем Советы смогли размещать свои атомные подводные лодки с баллистическими ракетами в таких хорошо защищенных «бастионах», как Охотское море, сохраняя при этом способность наносить удары по западному побережью США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!