Примеры употребления "balance of power" в английском с переводом "баланс сил"

<>
Brexit and the Balance of Power Брексит и глобальный баланс сил
China and a New Balance of Power Китай и новый баланс сил
Establish a regional balance of power, and compete. Установить региональный баланс сил и сделать это в полном объеме.
It has its own internal balance of power. В ней есть свой внутренний баланс сил.
Hey, America: Give the Balance of Power a Chance Эй, Америка, дай шанс балансу сил!
It all comes down to the balance of power. Здесь все сводится к балансу сил.
First, there is the balance of power in the Senate. Первая причина – баланс сил в Сенате.
Putin, however, is pragmatic, well attuned to the balance of power. Однако Путин - прагматик, хорошо понимающий баланс сил.
I know how to restore the balance of power with Chelsea. Я знаю, как восстановить баланс сил с Челси.
Much of their credibility, however, depended on a fragile balance of power. Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил.
No amount of weaponry is likely to change the balance of power. И баланс сил не изменить никаким количеством оружия.
a shift in the regional balance of power at the expense of India. сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии.
The United States Pacific Fleet commanded the balance of power in the region. Американский тихоокеанский флот поддерживал баланс сил в регионе.
Without anyone quite noticing, Europe’s internal balance of power has been shifting. Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
Almost all European governments are counting on him to change the balance of power. Почти все европейские правительства рассчитывают на него, чтобы изменить баланс сил.
In contrast, the regional balance of power in Asia makes the US welcome there. Напротив, региональный баланс сил в Азии благоприятен для присутствия здесь США.
Nonetheless, India has considerable assets that already affect the balance of power in Asia. Тем не менее, Индия имеет значительные активы, которые уже влияют на баланс сил в Азии.
True, the balance of power certainly is not what it was two years ago. Конечно, баланс сил не тот, каким он был два года назад.
Before the war broke out in 431 BC, the balance of power had begun to stabilize. Перед войной, начавшейся в 431 году до нашей эры, баланс сил начал стабилизироваться.
One track would channel steps to improve the balance of power on the ground in Syria. Одна задача будет улучшить баланс сил в боевых местах в Сирии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!