Примеры употребления "badminton racket" в английском

<>
Would you play badminton with me? Поиграете со мной в бадминтон?
Can I borrow your tennis racket today? Можно одолжить твою теннисную ракетку сегодня?
I used to play a lot of badminton. Играю в бадминтон.
Pardon me, but that is my racket. Извините, это моя ракетка.
Stick to badminton, pal. Пусть в бадминтон играет.
He gripped the tennis racket tightly. Он крепко сжал теннисную ракетку.
You bought a badminton racquet again? Ты опять купил ракетку для бадминтона?
It was Mike that bought this racket yesterday. Это Майк купил вчера эту ракетку.
But I've played badminton! Но я играла в бадминтон!
Thirty five other men involved in the racket were jailed for a total of 153 years for drugs offences. Еще 35 человек, участвовавших в махинации, были в сумме приговорены к 153 годам за преступления, связанные с наркотиками.
So todd shows up on his porch yelling and screaming cause he lost a badminton game 25 years ago? И что, Тодд объявился на его пороге и стал кричать из-за проигранной игры в бадминтон 25 лет назад?
All four suspects were being watched by police at the time as part of a major investigation into a heroin and cocaine racket operating across Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire and West Yorkshire. Все четверо подозреваемых находились в это время под наблюдением полиции в рамках масштабного расследования деятельности преступной организации по сбыту героина и кокаина в Ланкашире, Камбрии, Мерсисайде, Беркшире и Западном Йоркшире.
Balloon badminton and sit and fit. Игра в мяч, бадминтон и адаптированная гимнастика.
tennis racket теннисная ракетка
Tell 'em I'll be a bit late for badminton, Nicholas. Скажи им, что я опоздаю на бадминтон, Николас.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket. На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
We better bring the badminton girls tomorrow. Я завтра приведу девочек из секции бадминтона.
According to the Chicago Tribune: Comparing Firtash's racket to the Mafia, prosecutors wrote, "Firtash and (his co-defendant Andras Knopp) have been identified by United States law enforcement as two upper-echelon associates of Russian organized crime; their prosecution will disrupt this organized crime group and prevent it from taking further criminal acts within the United States. Согласно данным Chicago Tribune, сравнивая рэкет Фирташа с мафией, прокурор написал: «Фирташ и (второй подсудимый Андраш Кнопп) были идентифицированы правоохранительными органами Соединенных Штатов как двое представителей высшего ранга российской организованной преступности; судебный процесс против них нарушит эту организованную преступную группировку и не позволит ей реализовать дальнейшие преступные деяния в Соединенных Штатах.
Hell, yeah, I told your ass not to steal the badminton set. Да, черт, я же говорил тебе, не надо красть набор для бадминтона.
Lukashenko even spent half of 2012 hawking cheaply imported Russian oil products to Europe as normally priced paint thinners and solvents, a self-enrichment racket that Putin himself put an end to in the second half of last year. Лукашенко половину 2012 года даже перепродавал дешевые российские нефтепродукты (разбавители краски и растворители) в Европу по нормальной цене, набивая таким спекулятивным способом свои карманы, пока Путин лично не положил этому конец во второй половине прошлого года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!