Примеры употребления "bad form" в английском

<>
Переводы: все19 дурной тон3 невоспитанность1 другие переводы15
And that's bad form, Tony. А это дурной тон, Тони.
Yeah, I just think it's bad form when one of my men stands up such a beautiful woman. Да, я только думаю, что это - невоспитанность, когда один из моих парней заставляет ждать такую красивую девушку.
Bugging the bride on her wedding day - - Bad form. Подкарауливать невесту в день ее свадьбы - дурной тон.
Don't you know it's bad form for a host to leave his party early? Разве ты не знаешь, что это дурной тон для хозяина - рано уходить со своей вечеринки?
It would be bad form. Это будет неприлично.
It's very bad form. Это дурное поведение.
'Cause you had bad form, dude! Ты в очень плохой форме, чувак!
Very bad form to catch them. Так что очень плохо ловить их.
That's bad form, my friend. Это плохой поступок, друг мой.
Well, is it bad form to say, "yay"? Ну, это плохо, если я скажу "Ура"?
It's bad form to sleep with perps. Это плохо - спать с преступниками.
They get drunk, and drunkenness leads to bad form. Они пьянеют, а опьянение ведет к дурным манерам.
To fight battles using unholy weapons is, as you say, bad form. Сражаться, используя жуткое оружие, - это, как ты говоришь, дурные манеры.
It's bad form for a hostess to be late to her own gala. Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество.
It's just really bad form for the chief of surgery to turn up unaccompanied. Просто будет очень плохо, если шеф хирургии будет без компании.
I know it's bad form to say that, but in my case, it's a fact. Так говорить нехорошо, знаю, но в моем случае, это факт.
Yes, that was bad form, but don't you think you're being a little bit harsh? Это, конечно, плохо, но ты не думаешь, что придаёшь этому слишком большое значение?
You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself. Знаешь, крайне невежливо в одно лицо выпивать бутылку бурбона за тысячу долларов.
I'm just saying that what you do is a really bad form of pollution that makes us dumber and meaner and is destroying civilization. Я просто говорю, что ты занимаешься осквернением, делающим нас тупее, злее, и это уничтожает культуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!