Примеры употребления "bacon slicer" в английском

<>
Palm offers not only sweet, but also savoury waffles with beef, chicken, or bacon and cheese (220-280). Вафли в Palm предлагают не только сладкие, но и сытные - с говядиной, курицей или беконом и сыром (220-280).
But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer. Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу.
fat bacon жирный бекон
The slicer chewed off my hand. Хлеборезка сжевала мне руку.
bacon бекон
In each slicer, click the items you want to show in the PivotTable. В каждом срезе выберите элементы, которые нужно отобразить в сводной таблице.
lean bacon постный бекон
You can apply a slicer style or change settings using the various tab options. С помощью различных кнопок, присутствующих на вкладке, вы сможете применить стиль среза или изменить параметры.
Francis Bacon wrote in 1620: В 1620 году Фрэнсис Бэкон написал:
Click PivotTable Analyze > Insert Slicer. На вкладке Анализ сводной таблицы нажмите кнопку Вставить срез.
But we don't believe Bacon, either. Но Бейкону мы тоже не верим.
Much like a slicer you create to filter data, you can insert a timeline once and keep it with your PivotTable to change the time period on the fly. Подобно срезу, создаваемому для фильтрации данных, временную шкалу можно вставить один раз и сохранить для сводной таблицы, чтобы быстро изменять период времени.
Once they develop a taste for bacon and beer, you can't keep them away." Как только они распробуют вкус бекона и пива, удержать их уже невозможно".
Select any range in a table or PivotTable, and go to Insert > Slicer. Выделите любой диапазон в обычной или сводной таблице и перейдите в раздел Вставка > Срез.
"Truth and utility," wrote Francis Bacon, the early seventeenth-century English philosopher and statesman, "are the very same things." "Правда и практичность", - писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, "это одно и то же".
Insert Slicer button on the Analysis tab Кнопка "Вставить срез" на вкладке "Анализ"
Forest Service rangers set up a cage and put some bacon inside, soon catching and transporting the bear 30 kilometers into the wilderness. Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса.
Slicer with selected items Срез с выбранными элементами
Like Bacon, we value utility because it seems to lend credibility to the claims that science makes about the nature of the world - science is true because it works. Как и Бейкон, мы ценим полезность, потому что она, кажется, внушает доверие утверждениям, которые делает наука о природе мира - наука верна, потому что она работает.
A slicer appears for each field you checked in the Insert Slicers dialog box. Для каждого поля, выбранного в диалоговом окне Вставка срезов, отобразится срез.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!