Примеры употребления "backorder" в английском

<>
Переводы: все9 другие переводы9
Click Sales and marketing > Inquiries > Order status > Backorder lines. Щелкните Продажи и маркетинг > Запросы > Статус заказа > Строки недопоставленных заказов.
Print backorder information on packing slips and invoices [AX 2012] Печать информации о недопоставленных заказах по отборочным накладным и накладным [AX 2012]
Who would have thought that wood could be on backorder? Кто бы мог подумать, что на древесину существует предзаказ?
The backorder lines will be printed underneath the delivered-order lines. Строки недопоставленных заказов будут печататься под строками доставленных заказов.
In the Related information group, click Purchase orders > Backorder purchase lines. В группе Связанные сведения щелкните Заказы на покупку > Строки недопоставленных покупок.
In the Backorder tracking field, select the type of information to print on the packing slip or invoice. В поле Отслеживание недопоставки выберите тип сведений для печати в отборочной накладной или в обычной накладной.
In the Backorder purchase lines form, select the Inventory transactions option to view the inventory transactions for the vendor's backorders. В форме Строки недопоставленных покупок выберите параметр Складские проводки для просмотра проводок по запасам для недопоставок поставщика.
You can use this procedure to get an overview of backorder purchase order lines and to follow up on missing deliveries. Вы можете использовать эту процедуру для получения обзора строк заказа на недопоставленную покупку для отслеживания отсутствующих поставок.
Orders with multiple items are sometimes split into different shipments and billed per shipment, especially when items are pre-orders, on backorder, or come from separate locations. Заказы, содержащие несколько позиций, иногда делятся на несколько поставок, счета за которые выставляются отдельно, особенно если речь идет о предварительных заказах, невыполненных заказах или поставках из разных местоположений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!