Примеры употребления "backlogged station" в английском

<>
John ran to the station so as to catch the last train. Джон бежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
You could only legally access the health system by going through the normal government-run channels, which were, like every other part of the Soviet system, chronically backlogged. Получить законный доступ к системе здравоохранения вы могли только по обычным государственным каналам. А там, как и везде в советской системе, были хронические очереди.
Could you please tell me how to get to the station? Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
Backlogged productions – Products that are planned, released, or started Незавершенные производства – продукты, которые запланированы или запущены в производство
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию.
The process of entering backlogged materials should be completed by the end of 2003. Процесс введения накопившихся материалов должен быть завершен к концу 2003 года.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
The bus runs between the school and the station. Автобус ходит между школой и станцией.
Why did she go to the station? Почему она поехала на вокзал?
It happened that I met her at the station yesterday. Случилось так, что я повстречал её вчера на станции.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию.
It's an hour's walk to the station. Час ходьбы до вокзала.
Is this the right way to the station? Это правильная дорога до станции?
Where's the closest metro station? Где находится ближайшая станция метро?
We need to remember to pick Tom up at the station at 2:30. Нужно не забыть забрать Тома на вокзале в 2:30.
You must get off at the next station. Вам надо выйти на следующей остановке.
He hurried to the station. Он поспешил на станцию.
It is only a short walk from the station. Это совсем недалеко идти пешком от станции.
Did she go to the station to see her teacher off? А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!