Примеры употребления "background image" в английском с переводом "фоновое изображение"

<>
Переводы: все18 фоновое изображение11 другие переводы7
Background image underneath the UI elements. Фоновое изображение под элементами интерфейса.
Finally, let's add a background image. Напоследок добавим фоновое изображение.
Displays a background image behind the questionnaire text. Отображение фонового изображения за текстом анкеты.
Make your slides more dynamic with an animated background image. Сделайте слайды более динамичными с помощью анимированного фонового изображения.
Allows you to use one of your saved screenshots as a background image. Позволяет установить один из сохраненных снимков экрана в качестве фонового изображения.
Looking for a set that goes with the pale green background image, how about this group called Orange? Давайте выберем набор, подходящий для бледно-зеленого фонового изображения. Как насчет группы "Оранжевый"?
You might also consider adding to your report a background image, for example, a watermark of your logo or a photo of your signature product. Вы также можете добавить в отчет фоновое изображение, например подложку с вашим логотипом или фотографию вашего флагманского продукта.
An HTML message supports text formatting, background images, tables, bullet points, and other graphical elements. В сообщениях с текстом в формате HTML поддерживается форматирование текста, фоновые изображения, таблицы, списки и другие графические элементы.
Allows you to use any of your app or game achievements as a background or to purchase background images. Позволяет использовать в качестве фона любое из достижений в приложении или игре, а также приобретать фоновые изображения.
This option turns off all unimportant, overlapped content and background images to help make the screen easier to see. Этот параметр отключает все неважное перекрытое содержимое и фоновые изображения.
You can report users, inappropriate background images, or inappropriate profile avatars using the reporting flow located on the bottom of every channel. Чтобы сообщить о нарушителях, пожаловаться на неправомерное использование фоновых изображений или изображений профиля, воспользуйтесь кнопкой со значком флажка в верхней части страницы канала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!