Примеры употребления "back run" в английском с переводом на русский

<>
I came back to run the business, in my own way. Я вернулся, чтобы руководить бизнесом по своему.
Frontera drops back to run the flank. Фронтера отступает, чтобы прорваться.
I mean it, turn your back and run, for your own sake. Слушай, разворачивайся и беги без оглядки, ради своей собственной безопасности.
I'm just going to go in the back and run a can opener across my wrist. Я просто зайду в подсобку и вены себе вскрою консервным ножом.
I tricked her into coming back She'd run the race, save our shop, get a job too. Вернул ее обманом, чтобы она участвовала в гонке, спасла наш магазин, а заодно и получила работу.
I'll come back in and run it myself. Я этим займусь.
Yeah, I just came back from a run. Да, я только с пробежки.
Let's head out the back and make a run to the car. Давайте направимся назад и сделаем бросок к машине.
I'll take it back to the lab, run some tests. Я возьму ее в лабораторию, проведу пару тестов.
Yeah, I gotta catch a ride back to the lab, run some tests. Да, мне нужно прокатиться в лабораторию, сделать пару тестов.
I have to come back to Boston and run the business. Я должен вернуться в Бостон и вести здесь дела.
If we're not back in 20 minutes, run. И беги, если мы не вернемся через 20 минут.
I remember back when you used to run things, how he'd conk you out from his perch at the 34. Я вспоминаю, раньше, когда ты был в строю, как он шарахнул тебя со своего насеста в 34-ом.
Take a step back and trust him to run his own life without any help from you, and watch him take a step forward and start acting like the man you fell in love with. Сделайте шаг назад и позвольте ему проживать свою жизнь без какой-либо помощи с вашей стороны, и вы увидите, как он сделает шаг вперед и начнет себя вести, как тот самый мужчина, в которого вы когда-то влюбились.
Rawls gets you back at the end of the run. Роулс заберет тебя назад в конце пробежки.
Wanna back off and take another run? Не хочешь вернуться и всё повторить?
To get your Internet performance back, you should regularly run an antispyware program to clean out any spyware infestation. Чтобы поддерживать оптимальное быстродействие, необходимо регулярно запускать антишпионскую программу для удаления всех возможных программ-шпионов.
I actually went back a couple weeks on your run sheets. Я просматривал твои отчеты за последние пару недель.
After resolving a reported error, click back and then click Next to run the prerequisite check again. Исправив обнаруженную ошибку, щелкните сначала Назад, а затем — Далее, чтобы снова запустить проверку необходимых компонентов.
The latter approach held that efforts to roll back Communism in the short run were too risky, given the Soviet nuclear arsenal, and that the United States and the West should content themselves with limiting the spread of Soviet power and influence. Последние придерживались точки зрения, что усилия по низвержению коммунизма в краткосрочной перспективе были слишком рискованными, учитывая ядерный арсенал Советского Союза, и что США и Запад должны удовлетворяться ограничением советской мощи и влияния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!