Примеры употребления "babysitter" в английском

<>
Переводы: все27 няня18 другие переводы9
My babysitter flaked out on me. Няня только что бортанула меня.
The pizza man truly loves this babysitter. Доставщик пиццы действительно любит эту няню.
Charles' babysitter didn't show, so i volunteered you. Няня детей Чарльза не пришла, так что я сказала, что ты поможешь.
I left a note for the babysitter, and I. Я оставил приходящей няне записку, а сам.
I found a babysitter off a board at the grocery store. Я нашла по объявлению приходящую няню детям.
So we should all go hide in the shower And watch my babysitter pee? Значит, мы все должны пойти спрятаться в душе и подсматривать как писает моя няня?
You can bring your friends, or your colleagues, or your babysitter to walk along with you. С друзьями или с коллегами. Или взять туда наверх няню твоих детей.
Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others. Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные.
It's cheaper than after-school care, or a babysitter and it's usually quiet here after lunch. Это дешевле продленки или няни, и после обеда здесь довольно тихо.
Yeah, well, at least he didn't get hair plugs and ralph on my babysitter like your dad. Ага, зато у него нет парика, и он не блевал на мою няню, как твой.
I'm glad you guys got to catch up, but me - I'm sick of paying little Nate's babysitter overtime, so let's finish on time today. Я рад, что вы, парни, поладили, но мне - Я не хочу больше платить сверхурочные няне маленького Нэта, так что сегодня давай закончим вовремя.
I have to get a babysitter if there's gonna be a staff meeting tonight, and Becky, the good one, is at her grandmother's, so I'll have to use her crazy goth sister who wears the snake around her neck and eats all my eggos. Мне придется позвать няню, если сегодня будет собрание, а Бэкки, хорошая няня, уехала к бабушке, так что мне придется позвать ее сумасшедшую готичную сестрицу, которая носит змею у себя на шее и съедает все мои яйца.
Moping around his babysitter's. Ходит в унынии по дому няни.
The work of au pairs and babysitters is also covered. Регулируется также и труд помощников по хозяйству и няней.
Most of you spend 10, 15 dollars an hour for babysitters when you have them. Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость.
I'm working at the bakery and at one of the shelters now, and babysitters cost a fortune. Я работаю в пекарне и в одном из приютов сейчас, и няня стоит целое состояние.
They all come up and they're like, "You know, my aunt's sister's babysitter's dog's chicken went to China and adopted a girl." Они все подошли и это выглядело, будто они хотят сказать: "Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку".
From the age of 13, children and young people may be hired to run errands, perform work in the household, and work as trained babysitters, as long as this work does not interfere with their school attendance and school performance. Начиная с 13 лет дети и молодые люди могут наниматься на работу посыльными, выполнять работу в домашнем хозяйстве и работать в качестве подготовленных приходящих нянь, если такая работа не служит помехой для посещения ими школы и школьной успеваемости.
Then he hit on my babysitter. А потом он начал подкатывать к моей няньке.
Frisking your babysitter isn't my idea of recreational therapy. Обыск твоей няньки не мой идеал развлекательной терапии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!