Примеры употребления "axle" в английском с переводом "ось"

<>
For one front axle i: Для одной передней оси i:
Remarks concerning permissible axle loads Замечания относительно допустимой нагрузки на ось
For one rear axle i: Для одной задней оси i:
Technically permissible axle load (Pe) daN Технически допустимая нагрузка на ось (Pe) даН
Maximum authorized axle load of wagon Максимальная разрешенная нагрузка на ось вагона
We'll break the front axle off. Мы отломим переднюю ось.
the technical maximum load for each axle (kg); максимальная техническая нагрузка, приходящаяся на ось (кг);
a difference in transverse braking pressures on any axle: разница в поперечном тормозном давлении на любой оси:
longitudinal distance (l1) from the centre line of front axle расстояние в продольной плоскости (l1) от центровой линии передней оси,
a difference in transverse braking pressures on any axle of: разница в поперечном тормозном давлении на любой оси:
Higher error values may apply in case of individual axle weight measurements. В случае измерения весовой нагрузки на ось могут допускаться более высокие значения погрешности.
Pi = normal reaction of road surface on axle i under static conditions Pi- нормальная реакция дорожной поверхности на ось i при статических условиях,
With James' car, 70% of the weight is over the front axle. Касательно машины Джеймса, на переднюю ось приходится более 70%.
the ground clearance under the front axle must be at least 180 mm; дорожный просвет под передней осью должен быть не менее 180 мм;
the ground clearance under the rear axle must be at least 180 mm; дорожный просвет под задней осью должен быть не менее 180 мм;
the ground clearance under the rear axle must be at least 250 mm. дорожный просвет под задней осью должен быть не менее 250 мм.
the ground clearance under the front axle must be at least 250 mm; дорожный просвет под передней осью должен быть не менее 250 мм;
P = part of the vehicle mass borne by the axle under static conditions P ? часть массы транспортного средства, приходящаяся на ось в статическом состоянии
300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle. 300 мм для ступенек двери, расположенной за самой задней осью.
Additionally, vehicle dimensions, weights and axle loads have been completely harmonized with EU directives. В дополнение к этому размеры транспортных средств, их вес и нагрузка на ось полностью согласованы с директивами ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!