Примеры употребления "awkward" в английском с переводом "неловкий"

<>
Being here, it feels awkward, considering. За то, что я здесь, это как-то неловко, принужденно.
Awkward time for a drop-in, Bill. Неловкое время для визита, Билл.
It makes for a rather awkward situation. Вы ставите меня в неловкое положение.
You put me in an awkward position. Ты ставишь меня в неловкое положение.
You see, this situation is making us awkward. Понимаешь, эта ситуация ставит нас в неловкое положение.
I'm sorry this is awkward or whatever. Прости, что ставлю тебя в неловкое положение.
Awkward family time was your mom's idea. Неловкие семейные посиделки - идея твоей мамы.
Why are you making me feel so awkward? Зачем ставить меня в неловкое положение?
Don't want to make them feel awkward. Не хочу ставить их в неловкое положение.
I know it puts you in an awkward position. Я знаю, это ставит вас в неловкое положение.
I didn't mean to make it more awkward. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.
Well, you're putting me in an awkward position. Ты ставишь меня в неловкое положение.
Confronted with an awkward problem, he responded with reason. Столкнувшись с неловкой проблемой, он ответил обоснованно.
You're putting me in an awkward position, Mrs. Underwood. Вы ставите меня в неловкое положение, миссис Андервуд.
Feng's testimony puts us in a very awkward position. Показания Фэна ставят нас в очень неловкое положение.
I know this puts the president in an awkward position. Знаю, что это ставит президента в неловкое положение.
It only feels awkward because it's your first time. Неловко лишь потому, что это твой первый раз.
I should never have put you in this awkward position. Я не должен был ставить тебя в такое неловкое положение.
As you know, this puts us in an awkward position. Как ты понимаешь, это ставит нас в неловкое положение.
Nothing like a little honesty to diffuse an awkward situation. Нет ничего лучше правды, чтобы уладить неловкую ситуацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!