Примеры употребления "avoid" в английском с переводом "избегать"

<>
And Putin cannot avoid responsibility. И Путин не может избежать ответственности.
Avoid Common Ad Set Mistakes Избегайте распространенных ошибок в группах объявлений
And avoid small, bitey dogs! И старайся избегать маленьких кусачих собачек!
This helps avoid lock violations. Это позволит избежать конфликтов блокировки.
Avoid broad Lookalike Audience sources. Избегайте использования широких источников для похожих аудиторий.
Avoid over-leveraging your EA. Избегайте лишней нагрузки на депозит Вашим ТС.
How to avoid broken formulas Рекомендации, позволяющие избежать появления неработающих формул
Try to avoid bad company. Старайся избегать плохой компании.
I tried to avoid conflict. Я постарался избежать конфликта.
So I tend to avoid that. И я стараюсь этого избегать.
and we should certainly avoid protectionism. и мы в действительности должны избегать протекционизма.
Save time and avoid countless revisions. Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями.
Could NATO avoid such a disaster? Может ли НАТО избежать подобной катастрофы?
• Athletes assuming aliases to avoid testing. • Спортсмены называются вымышленными именами, чтобы избежать проверок.
Stay on country roads, avoid CCTV. Езжай по проселочным дорогам, избегай видеокамер.
Cook County wants to avoid embarrassment. Власти округа Кук хотят избежать огласки.
You can avoid this by either: Чтобы избежать этого, попробуйте сделать следующее:
When in doubt avoid gravel roads. В городе избегай щебенки на дорогах.
You must avoid making such mistakes. Ты должен избегать подобных ошибок.
How to Avoid War With Russia Как избежать войны с Россией
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!