Примеры употребления "avia business group" в английском

<>
This document was developed by the Project Schedule and Cost Performance Management (PSCPM) working group within the International Trade and Business Group No. 6 (Architecture, Engineering and Construction). Настоящий документ был подготовлен Рабочей группой по управлению графиком и расходами по проектам (УГРП) в рамках подгруппы № 6 Группы по международным торговым и деловым операциям (архитектура, машиностроение и строительство).
Dr. Alhaji Bamanga Tukur, Executive President, New Partnership for Africa's Development (NEPAD) Business Group, and Chairman, African Business Round Table; Prof. Firmino Mucavele, Chief Executive, NEPAD; Mr. Legwaila Joseph Legwaila, Special Adviser on Africa (on the 2006 Bending the Arc Summit) Д-р Альхаджи Баманга Тукур, Исполнительный председатель Группы по вопросам предпринимательской деятельности «Нового партнерства в интересах развития Африки» (НЕПАД) и Председатель «Круглого стола» африканских предпринимателей; профессор Фирмино Мукавеле, Главный административный сотрудник НЕПАД; г-н Легваила Джозеф Легваила, Специальный советник по Африке (расскажут о Саммите 2006 года в рамках проекта «Объединить усилия»)
This document was developed by the e-Tendering Project within the International Trade and Business Group No. 6 (Architecture, Engineering and Construction) under Mr. Jun-Ichi YAMASHITA (Fujita Business System Inc./Japan) as the project leader, and with the Czech Republic, France, Germany, Japan, Korea, Sweden, and UK as participating member countries. Данный документ подготовлен в рамках Проекта, касающегося проведения электронных торгов, разработанного в рамках Группы по международным торговым и деловым операциям № 6 (архитектура, машиностроение и строительство) (ГТД) под председательством руководителя проекта г-на Юн-Ичи ЯМАШИТА (" Фуджита бизнес системз, инк. "/Япония).
Since April 2001, De Schakel operates a credit fund for female entrepreneurs together with the National Women's Movement and the Women's Business Group Foundation (Uma Kraka Fonds), which allows credits to a maximum of US $ 1000. С апреля 2001 года в " Де Шакель " вместе с National Women's Movement (Национальным женским движением) и Фондом группы женщин-предпринимательниц (Uma Kraka Fonds) создан фонд кредитования для женщин-предпринимательниц, из которого выдаются кредиты на максимальную сумму 1000 долл.
A representative of the First Nations Business Teaming Group (FINBARR), in cooperation with Broken Arrow Neutral Deminers (BAND), said that his organization could train indigenous people to become skilled technicians and operate sophisticated landmine detection equipment. Представитель Группы делового партнерства коренных народов (ФИНБАРР) заявил, что его организация в сотрудничестве с Независимой группой по проблемам разминирования " Броукен эрроу " (БЭНД) разработала проект подготовки лиц из числа представителей коренных народов по специальностям техников высокой квалификации для обслуживания сложного оборудования по обнаружению противопехотных мин.
A Project Team within International trade and Business Processes Group 15 began to manage the production of the Trade Facilitation Implementation Guide (TFIG). Проектная группа в рамках Группы по международным торговым и деловым операциям 15 начала обеспечивать подготовку руководства по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли (РОМУПТ).
Mandate of the International Trade and Business Processes Group (TBG) Мандат Группы по международным торговым и деловым операциям (ГТД)
TBG1 currently collaborates with TBG6 on developing the “Cross Industry Catalogue”, another collaborative project taking place with International Trade and Business Processes Group 18 (TBG18) on developing the “Despatch Advice”. ГТД1 в настоящее время сотрудничает с ГТД6 по линии разработки " межотраслевого каталога ", и с Группой по международным торговым и деловым операциям 18 (ГТД18) осуществляется еще один совместный проект, касающийся разработки " извещения об отправке ".
All TBGs are now expected to engage with International trade and Business Processes Group 14 at the start of each new project to ensure any potential reuse of existing models and to position new process models within the overall Buy-Ship-Pay Reference Model. Сейчас все ГТД, как ожидается, будут взаимодействовать с Группой по международным торговым и деловым операциям 14 на начальной стадии каждого нового проекта с целью обеспечения любого возможного повторного использования существующих моделей и интеграции новых моделей деловых операций в рамках общей справочной модели " Покупка- отгрузка- оплата ".
Two new working groups were formed under the International Trade and Business Processes Group (TBG) to undertake projects related to agriculture and e-Government. Под эгидой Группы по международным торговым и деловым операциям (ГТД) было создано две новые рабочие группы, призванные осуществлять проекты, касающиеся сельского хозяйства и электронного управления.
A International trade and Business Processes Group 15 representative attended and made a presentation at the World e-Business Congress, a parallel event with the 12th UN/CEFACT Forum, demonstrating the use and value of UNeDocs in pilot projects on paperless trading. Представитель Группы по международным торговым и деловым операциям 15 присутствовал на Всемирным конгрессе по электронным деловым операциям, который проводился параллельно с двенадцатым Форумом СЕФАКТ ООН и на котором он выступил с сообщением об использовании и значимости UNeDocs в рамках пилотных проектов, касающихся безбумажной торговли.
They provided me with the foundation for an extremely profitable business and with a group of highly loyal clients by 1935. В эти годы я заложил основы сверхприбыльного бизнеса, в эти годы у меня появилась группа очень лояльных клиентов.
This is a business sector that the group had long vacated, yet nonetheless managed to prevent the registration. Концерн давно прекратил производство в этих областях, но несмотря на это смог предотвратить регистрацию.
Here, rather than as a source of original ideas for investment, is where the people I have come to know in the business executive-scientist group can be of inestimable value. Именно на этой стадии, а не в качестве источника возможных идей относительно инвестиций помощь высших менеджеров и исследователей-бизнесменов, с которыми мне довелось познакомиться, просто неоценима.
It has been approved by the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business Applied Technologies Group (ATG) for promulgation as a UN/CEFACT standard in accordance with Step 7 of the ODP. Она была утверждена Группой по прикладным технологиям (ГПТ) Центра Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) для принятия в качестве стандарта СЕФАКТ ООН в рамках этапа 7 ОПР.
The Electronic Business Architecture Working Group (EBAWG) develops the overarching techniques and methodologies architecture that shows the relationships between the relevant UN/CEFACT and non-UN/CEFACT standards, and defines guidelines to align the compliance and conformance to the UN/CEFACT artefacts. Рабочая группа по архитектуре электронных деловых операций (РГАЭДО) разрабатывает общую архитектуру методов и методологий, отражающую взаимосвязи между соответствующими стандартами СЕФАКТ ООН и стандартами других организаций, а также определяет руководящие принципы для обеспечения согласованности и соответствия с артефактами СЕФАКТ ООН.
Member, International Bar Association; member section on general practice and business law as well as Working Group for Government Lawyers. Член Международной ассоциации адвокатов- член Секции общей практики и предпринимательского права, а также Рабочей группы правительственных юристов.
The capitalists in question are nothing short of the upper echelon of corporate America: the Business Roundtable, a powerful group composed of the CEOs of major US corporations, which promotes pro-business public policies. Капиталисты, о которых идет речь, ? это не кто иной, как верхний эшелон корпоративной Америки: «Круглый стол бизнеса», могущественная группа, состоящая из исполнительных директоров основных корпораций США, которая способствует осуществлению государственной политики в поддержку бизнеса.
In the Assign email addresses form, in the %1 purpose field, you can select a business purpose to send the report to a group of email addresses that have the same assigned purpose. В форме Назначить адреса электронной почты в поле цель %1 выберите деловую цель для отправки отчета группе адресов электронной почты с одинаковой назначенной целью.
One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009. Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!