<>
Для соответствий не найдено
It’s averaged about $59 this year. В этом году средняя цена этой марки составляет около 59 долларов за баррель.
Interpreting the RPC Averaged Latency Performance Counter Анализ показаний счетчика производительности «Средняя задержка RPC»
Even the canopy averaged six centimeters of armored glass! Даже фонарь кабины был из бронированного стекла толщиной шесть сантиметров!
The RPC Averaged Latency counter can be misleading in the following two situations: Показания счетчика производительности Средняя задержка RPC могут быть неправильно интерпретированы в следующих ситуациях:
This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast. Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет.
Perhaps it averaged about one month before these ventures reached the pilot-plant stage. Например, окажется, что это происходило примерно за месяц до перехода разработок в стадию опытного производства.
Performance Troubleshooting Assistant reports MSExchangeIS\RPC Averaged Latency and MSExchangeIS Client\RPC Average Latency values. Помощник по устранению неполадок возвращает значения MSExchangeIS\Средняя задержка RPC и Клиент MSExchangeIS\Средняя задержка RPC.
He was rewarded with an aid package that averaged more than $2 billion per year. Наградой ему стал пакет помощи, достигавший в среднем более $2 млрд. ежегодно.
He just averaged 300 shows a year for 47 years, by one accounting in 1995. Он всего лишь давал в среднем по 300 концертов в год на протяжении 47 лет, если судить по его графику за 1995 год.
In Germany, where growth averaged 1.8% during this period, some journalists proclaimed a new economic miracle. В Германии, где средний рост за этот период составил 1,8%, некоторые журналисты объявили новое экономическое чудо.
The ruble averaged 61.25 against the dollar in 2015 compared with 38.62 the previous year. В 2015 году среднее значение рубля по отношению доллару составило 61,25, в то время как в 2014 году оно было равно 38,62.
Granted, EU MFN tariffs averaged just 4 percent in 2014, but in absolute terms that makes a difference. В среднем в 2014 году такие пошлины составляли всего четыре процента, но в абсолютном выражении это огромная сумма.
MSExchangeIS\RPC Averaged Latency is the average time that it takes on the server to process RPC operations. Значение MSExchangeIS\Средняя задержка RPC представляет собой среднее время, затрачиваемое сервером на обработку операций RPC.
The nation’s main export blend Urals averaged $33.93 in the first four months of the year. В течение первых четырех месяцев 2016 года основная экспортная смесь «Уралс» торговалась на уровне в среднем $33,93.
The criteria in the form of a number, expression, cell reference, or text that defines which cells are averaged. Условие в форме числа, выражения, ссылки на ячейку или текста, которое определяет ячейки, используемые при вычислении среднего.
Buoyed by a booming global economy, Russia averaged 7 percent growth a year during Putin’s 2000-2008 presidency. Поддерживаемая бумом глобальной экономики, российская экономика демонстрировала рост в среднем в 7% в год в первый период президентства Путина, с 2000 по 2008 годы.
Thus, yearly weights averaged for 12 months in a year and revised on January every year will be adopted. Исходя из этого будут применяться годовые веса, осредненные за 12 месяцев года, которые будут пересматриваться в январе каждого года.
So over the last three months, we've averaged 13.8 violent crimes, 57.5 property crimes per week. В результате, за последние три месяца в среднем за неделю было 13,8 насильственных преступлений и 57,5 преступлений против собственности.
During the past decade, European deployments have averaged 107,000 soldiers per year on land, plus a considerable naval presence. В течение последнего десятилетия Европа размещала в среднем по 107 тысяч солдат в год на суше, не считая значительного присутствия военно-морских сил.
rQe is the relative quantity of generic explosive ordnance category e present as unexploded ordnance averaged across all conflicts; and rQe- относительное количество по генерической категории взрывоопасных боеприпасов e, присутствующих в виде невзорвавшихся боеприпасов в среднем по всем конфликтам; и
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам