Примеры употребления "average mailbox size" в английском

<>
Determine the average mailbox size for mailboxes that will be moved to Office 365. Определить средний размер почтовых ящиков, перемещаемых в Office 365.
An administrator investigating poor Exchange Server performance should review whether the average mailbox size is high on any servers exhibiting poor performance. Администратор, изучающий причины низкой производительности сервера Exchange, должен определить, велик ли средний размер почтовых ящиков на серверах с низкой производительностью.
The amount of available network bandwidth, in combination with mailbox size and the number of mailboxes moved in parallel, will result in varied times to complete mailbox moves. Продолжительность перемещения почтовых ящиков определяется доступной пропускной способностью сети, а также количеством одновременно перемещаемых почтовых ящиков и их размерами.
If the mailbox size reaches or exceeds the value specified, Exchange sends a warning message to the user. Если размер почтового ящика равен указанному значению или превышает его, пользователю этого ящика на сервере Exchange отправляется предупреждающее сообщение.
If you need to reduce your mailbox size, you can use Online Archive in Office 365 for Enterprise or the AutoArchive feature. Если вам нужно уменьшить размер почтового ящика, воспользуйтесь серверным архивом в Office 365 корпоративный или автоархивацией.
Lower storage requirement and smaller discovery mailbox size due to reduced number of messages copied. Более низкие требования к хранилищу и меньший размер почтового ящика обнаружения благодаря уменьшению количества копируемых сообщений.
For example, you might want to move a mailbox to a database that has a larger mailbox size limit. Например, можно переместить почтовый ящик в базу данных с более высоким ограничением на размер почтового ящика.
Using the Archive button to move messages to the Archive folder doesn't reduce your mailbox size. При перемещении сообщений в папку "Архив" с помощью кнопки "Архивировать" размер почтового ящика не уменьшается.
You can see things like Ken's alias and his mailbox size quota. Можно получить данные, такие как псевдоним пользователя и квота для размера почтового ящика.
Many email systems prevent users from receiving any new mail until they reduce their mailbox size. Многие почтовые системы запрещают пользователям получать новую почту, пока они не освободят свой почтовый ящик.
Since each message you send is stored in your Sent Items folder, reducing the size of attachments can also help keep your mailbox size small. Так как копия каждого отправленного сообщения сохраняется в папке "Отправленные", уменьшение размера вложений также поможет соблюдать ограничения размера почтового ящика.
If the mailbox size reaches or exceeds the specified limit, Exchange prevents the user from sending new messages and displays a descriptive error message. Если размер почтового ящика достигнет указанного значения или превысит его, пользователь не сможет отправлять новые сообщения — появится сообщение об ошибке.
Similarly, users can be prevented from sending and receiving messages when their mailbox size exceeds the Prohibit send and receive quota. Аналогично, пользователям может быть запрещено отправлять и получать сообщения в тех случаях, когда размер их почтовых ящиков превышает квоту Запретить отправку и получение.
This box displays the prohibit send and receive limit for the mailbox. If the mailbox size reaches or exceeds the specified limit, Exchange prevents the mailbox user from sending new messages and won't deliver any new messages to the mailbox. В этом поле отображается максимальный размер почтового ящика, при достижении которого пользователь не сможет отправлять и получать новые сообщения.
This increases the size of your Outlook Data File (.pst), which can, with certain accounts, count against your mailbox size limit because the sent items are saved on your mail server. Это увеличивает размер файла данных Outlook (PST), который в некоторых учетных записях влияет на размер почтового ящика, так как отправленные элементы сохраняются на почтовом сервере.
Archive mailbox size is '' bytes. Размер архивного почтового ящика составляет '' байт.
For example, users can be prevented from sending messages when their mailbox size exceeds the Prohibit send quota. Например, пользователям может быть запрещено отправлять сообщения в тех случаях, когда размер их почтовых ящиков превышает квоту Запретить отправку.
The archive mailbox for <Legacy DN> has exceeded the maximum archive mailbox size. Архивный почтовый ящик для <Устаревшее различающееся имя> превысил максимальный размер архивного почтового ящика.
Select this check box to prevent users from sending and receiving email messages after their mailbox size reaches the specified limit. Установите это флажок, чтобы запретить отправку и получение сообщений после того, как размер почтового ящика пользователя достигнет заданного лимита.
This box shows the maximum storage limit for the archive mailbox before a warning is issued to the user. If the archive mailbox size reaches or exceeds the value specified, Exchange sends a warning message to the user. В этом поле отображается максимальный размер архивного почтового ящика, при достижении которого пользователь получает предупреждение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!