Примеры употребления "available free of charge" в английском

<>
Переводы: все62 другие переводы62
There is also literature available free of charge in the hospital. Кроме того, в больнице можно бесплатно ознакомиться с соответствующей литературой.
Decisions of the Constitutional Court are available free of charge online. С решениями Конституционного суда можно бесплатно ознакомиться в режиме " онлайн ".
The “Latvijas Vestnesis” database of legislation is available free of charge online. С базой данных законодательства " Latvijas Vestnesis " можно ознакомиться бесплатно в режиме онлайн.
Were family planning services and contraceptives available free of charge, particularly for adolescents? Существуют ли бесплатные услуги по планированию семьи и по распространению бесплатных презервативов, особенно для подростков?
SDMX products are made available free of charge and without restrictions on use. Продукты ОСДМ предоставляются бесплатно, и на их использование не накладывается ограничений.
They are available free of charge on the organization's website: www.oiml.org. Они размещены в общедоступном режиме на вебсайте данной организации по адресу: www.oiml.org.
Drugs were available free of charge, especially for pregnant women and children born HIV-positive. Медикаменты предоставляются бесплатно, особенно беременным женщинам и детям, родившимся с вирусом ВИЧ.
In addition, all the computer equipment and terminals installed were made available free of charge. Все компьютерное оборудование и терминалы, установленные в рамках этого проекта, также были предоставлены бесплатно.
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge was undertaken. Осуществлен проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
Over 100 types of medication were available free of charge at clinics, including medication for HIV/AIDS. В поликлиниках в бесплатном доступе имеется более 100 видов лекарственных препаратов, в том числе и препараты для лечения ВИЧ/СПИДа.
"Climate protection is not available free of charge," he railed at the Paris auto salon last year. «Защита климата бесплатной не бывает, — посетовал он в прошлом году на автосалоне в Париже.
Anti-tuberculosis treatment, both first-line and second-line, is available free of charge for all patients. Противотуберкулезное лечение препаратами как первой, так и второй линии предоставляется всем пациентам бесплатно.
Courses in preparation for the university entry examinations are also available free of charge in certain church schools. Курсы по подготовке к экзаменам на поступление в университет также предлагаются бесплатно в некоторых церковных школах.
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge is already under way. Уже в стадии осуществления находится проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
A limited number of hard cover copies are available free of charge from the UNECE or TIR secretariats. Ограниченное число экземпляров в твердом переплете можно бесплатно получить в секретариатах ЕЭК ООН и МДП.
In the area of HIV/AIDS and other diseases, antiretroviral drugs and condoms are available free of charge. Что касается ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, то антиретровирусные препараты и презервативы предоставляются бесплатно.
All ETSI deliverables are available free of charge from the ETSI server, where other information is also available. Все продукты ЕИСС могут быть получены бесплатно с сервера ЕИСС, в котором также размещена другая информация.
Moreover, a number of pills listed in Schedule 5 of the Social Security Act are available free of charge. Кроме того, бесплатно распространяется ряд лекарственных препаратов, указанных в Перечне 5 Закона о социальном обеспечении.
She therefore inquired whether family planning services were available free of charge to all women, including in rural areas. Поэтому она интересуется, предоставляются ли всем женщинам, особенно в сельских районах, бесплатные услуги в области планирования семьи.
Moreover, all the aforementioned legislation, in place since from 1995, is made available free of charge at www.overheid.nl. Кроме того, со всеми вышеупомянутыми законодательными актами, действующими с 1995 года, можно бесплатно ознакомиться по следующему адресу: www.overheid.nl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!