Примеры употребления "automatic cop changing" в английском

<>
Auto Arrange — automatic arranging of columns when changing the window size. Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна.
Auto Arrange — automatic arrangement of columns at changing of the window size; Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна;
Auto Arrange — automatic arrangement of columns when changing of the window size; Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна;
Auto Arrange — automatic arrangement of column sizes at changing of the window size; Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна;
To avoid the difficulty of manually changing page breaks, you can set options to control where Word positions automatic page breaks. Во избежание этого можно задать параметры, определяющие, где автоматически будут вставляться разрывы страниц.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
The world is changing more and more quickly. Мир меняется всё быстрее и быстрее.
The cop went through his pockets, but found nothing. Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form. В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
The climate is changing. Климат меняется.
My brother-in-law is a cop. Мой шурин - полицейский.
where is an automatic teller machine где находится банкомат
Times are changing. Bремена меняются.
"The image of the state is formed in citizens' eyes by the tax inspector, the customs man, the cop," he said. «Образ государства в глазах граждан формирует налоговый инспектор, таможенник, полицейский, — сказал он.
But when we started to descend between Mnogopolye and Chervonoselsk, the cross-fire coming from anti-tank guided missiles, "zushka" rocket-propelled artillery systems, 30mm grenade launchers, BMD automatic guns, and small arms began. И когда мы между Многопольем и Червоносельским спустились в низину, начался перекрестный огонь с противотанковых управляемых ракет, с "зушек", гранатометов 30-милиметровых, автоматических пушек БМД, стрелкового оружия.
People should understand that the world is changing. Люди должны понимать, что мир меняется.
“I hope we can help people feel less pressure, less discrimination because of their differences — no one should feel inferior,” says Blued founder Geng Le, a 40-year-old former cop. «Я надеюсь, мы сможем помочь людям чувствовать меньше давления, меньше дискриминации из-за различий — никто не должен ощущать себя неполноценным», — говорит основатель Blued Гэн Лэ, сорокалетний бывший полицейский.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Nature is changing. Природа изменчива.
If the EU is determined to take on the PiS, it should push ahead with the Article 7 procedure rather than fall for the good cop/bad cop routine of Duda and Kaczynski. Если Евросоюз действительно намерен начать наступление на партию «Право и справедливость», ему стоит продолжить процедуру Статьи 7, а не попадаться на спектакль с «хорошим полицейским и плохим полицейским», который разыгрывают Дуда и Качиньский.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!