Примеры употребления "authorization" в английском

<>
No entry without my authorization. Запретить вход без моего разрешения.
Reserve inventory if authorization expired Резервировать запасы, если авторизация истекла
I'm sorry, but you either need to be designated or have a signed authorization. Простите, но у вас должны быть полномочия, или письменное разрешение.
In the Authorization field, select one of the following options: В поле Санкционирование выберите один из следующих параметров:
We make these authorization charges, and then immediately invalidate them. Facebook проводит такие авторизационные списания, а затем сразу же аннулирует их.
(j) Authorization to Transfer Funds Разрешение на перевод денег
Ru 'afo, authorization Delta 2-1. Ру 'афо, авторизация Дельта 2-1.
"Questions arise regarding the authorization and responsibility to act, liability, and financial implications," the Association of Space Explorers wrote in the paper. «Возникают вопросы, касающиеся полномочий и обязанностей, ответственности и финансовых последствий», - написала в этом документе Ассоциация исследователей космоса.
Authorization of transit and transshipments will be in compliance with international agreements and regulations. Санкционирование транзитных перевозок и трансграничного перемещения осуществляется при условии соблюдения международных соглашений и правил.
16 Third Party Authorization to Trade 16. Разрешение на торговлю третьему лицу
Credit card authorization and settlement were supported. Функции авторизации кредитной карты и сопоставления поддерживались ранее.
It carries out these activities through two by-laws: the law on independent audit of banks and authorization of independent audit firms. Оно осуществляет эти полномочия в соответствии с двумя законами: законом о независимом аудите банков и о предоставлении разрешений на работу независимых аудиторских фирм.
Look no further than the House-passed defense authorization bill for 2015 for example. Достаточно взять утвержденный Палатой представителей закон о санкционировании расходов на оборону на 2015 год.
Do you have an authorization letter? У вас есть письменное разрешение?
FBSDKLoginManager - a block based API for authorization. FBSDKLoginManager — блочный API для авторизации.
The Secretariat will take complementary measures to accelerate internal processes, such as expediting spending authorization, simplifying procurement procedures and expanding delegation of authority to the field. Для ускорения внутренних процессов Секретариат примет дополнительные меры, а именно сократит сроки подготовки расходных ордеров, упростит процедуры закупки и делегирует больший объем полномочий сотрудникам на местах.
The issue of authorization for the sharing of confidential 1503 material was analysed in a legal opinion. Вопрос о санкционировании обмена конфиденциальными материалами, рассматриваемыми в соответствии с процедурой 1503, анализировался в юридическом заключении.
STEP 5: Submit the credit line authorization. ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии.
3.1. Authorization in a Personal Area 3.1. Авторизация в личном кабинете
Nevertheless, a situation characterized by different degrees of decentralization and different levels of authorization still prevails among other agencies of the system, hindering efficient joint or collaborative programming. Однако в других учреждениях системы по-прежнему преобладает положение, характеризующееся различной степенью децентрализации и различными уровнями делегирования полномочий, что затрудняет эффективное совместное или скоординированное программирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!