Примеры употребления "auditoriums" в английском

<>
These mailboxes are assigned to meeting locations, such as conference rooms, auditoriums, and training rooms. Такие почтовые ящики назначаются для определенного помещения, предназначенного для проведения собраний, например конференц-зала, аудитории и лаборатории.
That allows the company to raise operational budgets without having to compete with other venues with much larger auditoriums. Поскольку это позволяет компании увеличить текущий бюджет не участвуя в конкуренции с другими площадками с гораздо бо льшими зрительными залами.
Students are entitled to use, free of charge, auditoriums, laboratories, computers, libraries, equipment and other material of the applied higher education institution for educational purposes pursuant to the procedure established by the school. Студенты имеют право пользоваться бесплатно аудиториями, лабораториями, компьютерами, библиотеками, оборудованием и другими материалами высшего учебного заведения в учебных целях в соответствии с порядком, установленным в данном учебном заведении.
So take a look around this auditorium today. Посмотрите на аудиторию вокруг себя.
I had a great deal to do at the auditorium. Нужно было решить кучу дел в зрительном зале.
Their auditorium and their gym are two different rooms! Их аудитория и спортзал это два разных помещения!
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams. Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний.
I was at the auditorium for the piano recital. Я был в аудитории на концерте фортепьяно.
The Auditorium is currently used for official purposes and for staff activities. Зрительный зал используется в настоящее время для официальных мероприятий и мероприятий персонала.
We'll let those roam around the auditorium a little bit. Так, пусть немножко полетают по аудитории.
And that was that it freed up the perimeter of the auditorium in a most unusual way. Периметр зрительного зала освобождался самым необычным образом.
So picture us in the auditorium, big backdrop, lighting, costume, the whole thing. Итак, представь нас в аудитории, большой фон свет, костюмы и другие вещи.
Here you see the various acoustic baffles as well as the flying mechanisms and catwalks over the auditorium. Здесь вы видите разные акустические перегородки, а также подъёмные механизмы и узкие мостики над зрительным залом.
which I made people make in the auditorium, was heard around the world. к которому я призывал людей в аудитории, был услышан во всем мире.
You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat. Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой.
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
The Auditorium was built in 1984 as the replacement of a provisional structure used for staff activities, which was destroyed by the flooding of the ECLAC compound in 1982. Зрительный зал был построен в 1984 году взамен временного сооружения, которое использовалось для мероприятий персонала и было разрушено в результате наводнения в комплексе ЭКЛАК в 1982 году.
So what would you like to say to researchers here in the auditorium and others listening to this? Так что бы ты хотел сказать исследователям здесь в аудитории и другим слушателям?
But there is also the potential to allow people to move directly from the outside, in this case suggesting kind of Wagnerian entrance, into the interior of the auditorium. Но также существует возможность войти непосредственно снаружи, в этом случае предполагается что-то вроде Вагнеровского входа внутрь зрительного зала.
And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in. И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!