Примеры употребления "auditor's" в английском с переводом "аудитор"

<>
Mandatory financial disclosure includes the balance sheet, income and cash flow statements, changes in stockholder equity and board composition, as well as the external auditor's report and directors'report. Публикуемая в обязательном порядке финансовая отчетность включает балансовый отчет, отчеты о прибылях и движении денежных средств, сообщения об изменениях в акционерном капитале и составе совета, а также доклад внешнего аудитора и доклад директора.
The auditor's recommendations, which included heat recovery from air handling units with heat pumps, solar heating for hot water and optimisation of heat exchange systems, have been submitted to the CCS. Выдвинутые аудитором рекомендации, которые включали рекуперацию отходящего тепла воздухообменных установок для работы охладителей, использование солнечных батарей для снабжения горячей водой и оптимизацию теплообменных систем, были представлены вниманию КОС.
Corporate planners, administrative staff and auditor; корпоративные планировщики, административный персонал и аудиторы;
Who is to audit the auditors? Кто должен проверять аудиторов?
Auditors desire to maintain their reputation. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
(SWE) Export financial information for auditors (SWE) Экспорт финансовой информации для аудиторов
External auditor of the company is KPMG. Внешним аудитором компании является KPMG.
UFXMarkets has both internal and external auditors. Деятельность UFXMarkets проверяют штатные и внешние аудиторы.
Company auditor found out, so bman killed him. Когда аудитор компании это обнаружил, Боуман убил его.
(SWE) Export financial information for auditors [AX 2012] (SWE) Экспорт финансовой информации для аудиторов [AX 2012]
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators. Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
So internal and external auditors are often co-opted. Получается, внешние и внутренние аудиторы оказываются в одной упряжке.
Audit firms cannot be appointed as statutory auditors of companies. Аудиторские фирмы не могут назначаться в качестве статутных аудиторов компаний.
The resulting data file can be sent to a tax auditor. Файл данных с результатами можно выслать аудитору.
Moreover, these provisions specify the rights and duties of company auditors. Кроме того, эти положения устанавливают права и обязанности аудиторов компаний.
Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia Г-н Новак Кондич, генеральный секретарь Ассоциации бухгалтеров и аудиторов, Сербия
Certifications (Certified Internal Auditor, Certified Government Auditing Professional, Certification in Control Self-Assessment). сертификация (сертифицированный внутренний аудитор, сертифицированный государственный аудитор, сертификация по вопросам самооценки контроля).
The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor. Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором.
The authority publishes a list of licensed audit experts and auditors on its website. Это Управление публикует списки получивших лицензии экспертов по аудиту и аудиторов на своем вебсайте.
The CEOs, boards of directors, audit committees/supervisory boards, auditors and regulators had failed. В провалах повинны руководители корпораций, советы директоров, комитеты по аудиту/наблюдательные советы, аудиторы и регулирующие органы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!