Примеры употребления "attribution" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все187 атрибуция95 приписывание1 другие переводы91
Highlight a quotation with source attribution. Выделенная цитата с информацией об источнике.
Portfolio risk analysis and performance attribution system Система анализа портфельных рисков и оценки эффективности инвестиций
All customizable settings are available for the attribution. Все параметры этого элемента можно настроить.
An attribution to the originator/creator of the content. Имя автора или создателя материала.
Attribution to an organization of acts committed ultra vires. Присвоение организации деяний, совершенных ultra vires.
You will always have attribution for the models you upload. На переданных вами моделях всегда будет отображаться ссылка на ваше авторство.
App - Every story includes attribution to the app that created it Приложение: каждая новость соотносится с приложением, в котором она была создана.
May also include attribution to the originator or creator of this slideshow. Также может указывать автора этого слайд-шоу.
May also include attribution to the originator or creator of this image. Также в подписи можно указать автора или создателя изображения.
May also include attribution to the originator or creator of this GIF. Также в подписи можно указать автора или создателя этого GIF-файла.
May also include attribution to the originator or creator of this video. Также в нем можно указать автора или создателя этого видео.
In particular, increased investments are required in the areas of indicators, attribution, and staff training. В частности, требуются дополнительные инвестиции в области, касающиеся разработки показателей деятельности, распределения полномочий и подготовки кадров.
Unlike the DNC case then, attribution for the Macron attack is proving a much thornier task. В отличие от ситуации с национальным комитетом Демократической партии, поиски тех, кто стоит за хакерскими атаками на предвыборный штаб Макрона, оказались гораздо более сложной задачей.
The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source. Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств.
The influence of external factors also makes direct attribution of mission activities to overall mandate achievement challenging. Влияние внешних факторов затрудняет также задачу прямой увязки деятельности миссий с общими результатами выполнения мандата.
Credits can be added to the bottom of your article in order to provide any additional attribution. Информацию об авторах можно добавить внизу статьи, чтобы читатель узнал больше о тех, кто создавал этот материал.
Other US officials, however, are reluctant to jeopardize the intelligence means used for attribution, and are wary of escalation. Однако другие американские официальные лица не хотят раскрывать средства, использованные американской разведкой для установления источников кибератак, и опасаются эскалации напряженности.
Attribution of prevention, workplace hygiene and monitoring responsibilities in matters concerning occupational health and safety to the local health units/agencies Передача местным отделам/управлениям здравоохранения полномочий по вопросам профилактики, здоровой рабочей среды и контроля в сфере гигиены труда и техники безопасности
When people share from your site, your site gets attribution as a link to your site embedded in the shared post. Когда люди делятся вашими материалами, в их публикации содержится ссылка на ваш веб-сайт.
The Working Group tried in 1997 and 1998 to devise an attribution rule to accompany its prescription of a standard of reliability. В 1997 и 1998 годах Рабочая группа пыталась разработать норму отнесения подписи, которая сопровождала бы ее требование относительно критерия надежности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!