Примеры употребления "atmosphere replenishment" в английском с переводом на русский

<>
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen. Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
On phones running Windows, device and network identifiers, as well as device location at the time of the first power up of the device, are also sent to Microsoft for the purpose of warranty registration, stock replenishment, and fraud prevention. На телефонах с Windows при первом включении также происходит передача данных об идентификаторах устройства и сети, а также о местоположении устройства с целью регистрации гарантии, обновления информации в базах данных поставщика и предотвращения мошенничества.
The atmosphere in a large city is polluted. Атмосфера в больших городах загрязнена.
The first of two replenishment conferences for the Global Fund is taking place this week in Stockholm, with the aim of securing financial pledges to cover grant commitments in 2006-2007, as well as to fill the gap for this year. Первая из двух конференций, проводимых с целью пополнения средств Всемирного фонда, проходит на этой неделе в Стокгольме, и ее цель - обеспечить выполнение финансовых обещаний для того, чтобы исполнить обязательства по выделению грантов в 2006-2007 годах, а также восполнение недостатка средств, образовавшегося в этом году.
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere. Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой.
This includes terminating replenishment support for the US-led interdiction operation in the Indian Ocean, reducing host-nation support to US forces based in Japan, and revising the bilateral status-of-force agreement. Среди них, прекращение поставки ресурсов для возглавляемой США заградительной операции в Индийском океане, сокращение государственной поддержки принимающей стороны военным базам США, базирующимся в Японии, а также пересмотр двустороннего соглашения о статусе войск.
Mars is a large rock with thin atmosphere. Марс - это большая скала с тонкой атмосферой.
I do replenishment at the super store. Я снабжаю один супермаркет.
There was a tense atmosphere in the room. В комнате была напряжённая атмосфера.
Food yields per acre (or hectare) are inadequate because impoverished farm households lack some or all of the four inputs needed for modern and productive agriculture: soil-nutrient replenishment (through organic and chemical fertilizers), irrigation or other water-management techniques, improved seed varieties, and sound agricultural advice. Выход продовольствия в расчете на акр (или гектар) недостаточен, поскольку обедневшие фермеры не имеют некоторых или всех четырех факторов производства, необходимых для ведения современного продуктивного сельского хозяйства: это добавки, повышающие плодородие почв (посредством внесения органических и химических удобрений), ирригация или другие методы водопользования, улучшенные сорта семян и надежные рекомендации по ведению сельского хозяйства.
Your house has a very cozy atmosphere. В вашем доме очень уютная атмосфера.
World Bank President Jim Yong Kim has urged donor countries to step up their support of IDA during this year’s triennial replenishment round, arguing that additional funding “will be essential for us to work on our goals to end extreme poverty and boost shared prosperity.” Президент Всемирного банка Джим Ен Ким, во время трехгодичного этапа пополнения бюджета в этом году, призвал страны-доноры усилить свою поддержку МАР, утверждая, что дополнительное финансирование “будет иметь для нас важное значение в работе над нашими целями положить конец крайней нищете и повысить общее благосостояние”.
I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions. Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.
Sweden is proud to continue its support for the Global Fund; at the replenishment conference in September, it pledged 2.5 billion krona ($271 million). Швеция гордится тем, что продолжает свою поддержку Глобального фонда; на конференции по пополнению фонда в сентябре, она пообещала 2,5 млрд крон ($271 млн).
nice atmosphere приятная атмосфера
So now comes the GPE’s replenishment round, scheduled for early February in Senegal. Итак, текущий раунд пополнения для GPE запланирован на начало февраля и пройдет в Сенегале.
great atmosphere прекрасная атмосфера
Over time, it would repay its investors with funds collected through special IDA replenishment calls. Со временем банк сможет вернуть деньги инвесторами за счёт средств, собираемых в рамках регулярного процесса пополнения ресурсов IDA.
"This poses a threat to the atmosphere of intellectual discussion, as well as to the welfare of members," she says. "Это представляет собой угрозу как для атмосферы интеллектуальной дискуссии, так и просто для нормальной жизни членов клуба", - говорит она.
Most of this bureaucratic growth was the result of pressure from developed countries, which timed their efforts with the periodic replenishment of the International Development Association (the World Bank’s window for soft loans). Большая часть этого бюрократического роста, стала результатом давления со стороны развитых стран, которые, приложили свои усилия периодически пополняя Международную Ассоциацию Развития (окно Всемирного Банка по льготным кредитам).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!