Примеры употребления "assure" в английском с переводом "заверять"

<>
I can assure that he is no witch. Могу тебя заверить, он не ведьмак.
Captain, I can assure you, we'd take every precaution. Капитан, могу заверить вас, мы примем все меры предосторожности.
I assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer. Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
We assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяем Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
We assure you that we shall attend to your instructions closely. Мы заверяем Вас, что мы точно учтем Ваши указания.
But I'm very civil in my action, I assure you. Но, могу вас заверить, веду я себя вполне культурно.
I can assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
I can assure you I've never been unfaithful to my husband. Я могу заверить тебя, я никогда не изменяла своему мужу.
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
I can assure you I've, uh, I've never hurt a fly. Могу заверить, что я и мухи не обидел.
I assure him of Guinea's full and entire cooperation throughout his mandate. Я заверяю его в полном и всестороннем сотрудничестве Гвинеи на протяжении всего срока его мандата.
We assure you, Sir, of our full cooperation during the deliberations to come. Мы заверяем Вас, г-н Председатель, в своем всестороннем сотрудничестве в ходе предстоящей работы.
We assure you that we will carry out your order to your full satisfaction. Мы заверяем Вас, что Ваш заказ будет выполнен к Вашему полному удовлетворению.
As for my squire, I assure you Guin more than makes up the difference. А что до моего оруженосца, могу тебя заверить, что Гвиневре он далеко не безразличен.
But I can assure you that your deliveries would come on time, hassle-free. Я могу заверить, что груз прибудет вовремя и будет легкодоступен.
My client is duly remorseful and I can assure you, it will never happen again. Моя подзащитная полна раскаяния, и могу Вас заверить, что это никогда не повторится.
We assure you of our full support and cooperation in the discharge of your duties. Мы заверяем Вас в нашей всемерной поддержке и сотрудничестве в ходе исполнения Вами Ваших обязанностей.
We assure you that the order placed with us will be fulfilled to your greatest satisfaction. Мы заверяем Вас, что выполнение заказа, размещенного у нас, Вас полностью удовлетворит.
I can assure you, sir, if you give me this opportunity, you won't be disappointed. Я могу заверить вас, сэр, что если вы предоставите мне эту возможность, вы не будете разочарованы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!