Примеры употребления "associates" в английском с переводом на русский

<>
Conduct of questionnaire administration workshops for research associates and assistants in national partner institutions (in each selected country); организация практикумов по использованию вопросников для младших научных сотрудников и ассистентов в национальных партнерских учреждениях (во всех отобранных странах);
The primary implementing agency, AfDB, has created a strong ICP unit staffed with one regional coordinator, five senior experts, five research associates and one administrative support staff member. Главное учреждение-исполнитель, каковым является АФБР, создало сильную группу по ПМС, в состав которой вошли один региональный координатор, пять старших экспертов, пять младших научных сотрудников и один административный сотрудник.
Your beloved associates are mine. Твои любимые стажеры теперь мои.
Associates don't take vacation days. Адвокаты не берут отпусков.
These are Miss Guthrie's associates. Это окружение мисс Гатри.
Most of his associates are in custody. Большинство его соратников арестованы.
You're not like the other sales associates. Ты не такой, как обычные менеджеры по продажам.
Meets with shifty looking individuals he calls, uh, associates. Встречается с отвратного вида личностями, которых зовёт, хм, коллегами.
Mayor Aubrey James, Carmine Falcone and their close associates. Мэра Обри Джеймса, Кармине Фальконе и их сообщников.
It's not just the associates who should be rewarded. И не только младшеньких следует наградить.
Personal assistant to the managing director of Nigel Pearson Associates. Персональный ассистент управляющего директора компании Найджел Пирсон.
I emailed you his file and a list of all known associates. Я выслала тебе его файл И список всех известных связей.
As much as Mikado means to you, I know the associates mean more. Сколько бы ни значила для тебя Микадо, я знаю, что стажёры значат больше.
Prosecutions of traffickers and their associates — brokers, kidney hunters, and enforcers — is inefficient. Судебное преследование торговцев и их пособников, таких как посредники, охотники за почками и лица, принуждающие доноров к операции, ведется неэффективно.
The old associates are being removed under different pretexts and by different means. Членов старой команды увольняют под различными предлогами и разными способами.
I'll recheck with the bus drivers and all the women's known associates. Я перепроверю водителей автобусов и всех известных знакомых этих девушек.
That accounting, Trump said last month, was “according to the National Economic Research Associates.” Данные расчёты, заявил Трамп в июне, были сделаны Национальной ассоциацией экономических исследований.
LinkedIn messaging allows you to stay in contact with colleagues, associates, and new opportunities. Служба обмена сообщениями LinkedIn позволяет поддерживать связь с коллегами и знакомыми, а также находить новые возможности.
Rollins, I'll need a breakdown of his known associates, his profile, prison contacts. Роллинс, мне потребуются сведения о его возможных пособниках, его профиль, контакты в тюрьме.
The majority of the Central Committee, not surprisingly, are Abbas’s close associates and supporters. Поэтому неудивительно, что большинство в Центральном комитете составляют его близкие сторонники и приверженцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!