Примеры употребления "assiduous" в английском

<>
Such freedom is not automatic, because even the Internet’s inherent openness can be largely defeated by assiduous government filtering and surveillance. Эта свобода не пришла сама по себе, т.к. даже присущая Интернету открытость может быть в значительной мере ограничена усердными правительствами с помощью фильтрации и надзора.
Just like American voters who supported Trump, not every Muslim is an assiduous fact-checker. Как и американские избиратели, поддержавшие Трампа, не все мусульмане прилежно занимаются проверкой фактов.
Kislyak is known for his assiduous cultivation of high-level officials in Washington and was seated in the front row of then-GOP candidate Trump’s first major foreign policy speech in April of last year. Кисляк известен своей упорной обработкой высокопоставленных вашингтонских чиновников, он сидел в первом ряду, когда кандидат от республиканской партии Трамп произносил свою первую большую речь о внешней политике в апреле прошлого года.
The Kremlin had also exploited the openness of Western societies by orchestrating an assiduous, years-long, covert campaign to fund European political parties, media, think tanks, and nongovernmental organizations committed to undermining public support for the Atlantic alliance. Кремль также воспользовался открытостью западного общества для проведения многолетней тайной кампании по финансированию европейских политических партий, средств массовой информации, аналитических центров и неправительственных организаций, стремящихся к ослаблению общественной поддержки атлантического альянса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!