Примеры употребления "asset prices" в английском с переводом на русский

<>
Rising asset prices follow from this psychology. Рост цен на активы определяется именно таким мышлением.
The Illusions Driving Up US Asset Prices Иллюзии, толкающие вверх цены на активы
That is enough to shake asset prices worldwide. Этого достаточно, чтобы пошатнуть цены на активы во всем мире.
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Either way, current asset prices are no longer warranted. В любом случае, текущие цены на активы уже не оправданы.
But is the recovery of asset prices driven by economic fundamentals? Но определяется ли этот рост цен на активы экономическими законами?
If the Fed succeeds, the decline in asset prices may be diminished. Если ФРС преуспеет, тогда размеры падения цен на активы можно будет сократить.
Faster growth and slower policy tightening are great news for asset prices. Ускорение экономического роста и замедление процесса ужесточения монетарной политики являются отличными новостями для цен на активы.
Asset prices would drop everywhere, including in Japan, and growth would fall. Повсеместно, включая Японию, стоимость активов упала бы, а экономический рост сократился.
Funds flow euphorically into favored sectors; for a time, asset prices soar. Денежные средства в эйфории текут в благоприятные сектора; на какое-то время цены на экономическую собственность резко возрастают.
But it is also turning to fall-of-Soviet Union style asset prices. Но и цены на активы становятся такими же бросовыми, как в советские дни.
You can see quotes and graphs of financial asset prices - in real-time. Вы сможете наблюдать котировки и графики цен на финансовые активы в режиме реального времени.
Interest rates may return to normal levels, and asset prices may gradually correct. Процентные ставки могут вернуться на нормальный уровень, а цены на активы постепенно скорректируются.
When asset prices overshoot reality, eventually they have nowhere to go but down. Когда цены на активы превысят реальные, в конце концов, им некуда будет двигаться, кроме как вниз.
A vicious circle of deleveraging, plummeting asset prices, and margin calls is underway. Надвигается порочный круг извлечения заёмных средств, резкого падения стоимости активов и маржевых требований.
The cure depends on which of three modes define the fall in asset prices. Выбор лекарства зависит от того, какой из трёх типов кризиса определяет падение цен на активы.
As a result, China's inflation, as well as asset prices, remain under control. В результате, инфляция в Китае, а также цены на активы остаются под контролем.
Yes, well-off Americans experienced a big plunge in wealth when asset prices tanked. Да, состояние богатых американцев резко сократилось, когда рухнули цены на активы.
Historically, real rates have jumped around a lot, showing little correlation with asset prices. Исторически реальные ставки заметно колебались, и эти колебания происходили без особой связи со стоимостью активов.
The crisis culminated in a collapse of asset prices at the end of 2008. Кризис достиг высшей точки при падении цен на активы в конце 2008 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!